останемся вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «останемся вместе»

останемся вместеstay together

Мы останемся вместе.
We stay together.
Мы можем остаться вместе.
This way we can stay together.
Ведь... будь у нас собака, это помогло бы нам остаться вместе, это ведь, как ребенка завести, только волосатее, меньше, необузданней, быстрей, и запаху побольше.
Cos... If we had a dog, then lt would help us stay together because lt would be like having a child, only halrler, smaller, wilder, quicker, smelller.
Большинство варро предпочли остаться вместе и путешествовать на разделенном корабле, однако группе недовольных было позволено уйти и искать свой путь.
Most of the Varro have opted to stay together traveling in separate ships, but the dissident group has been granted permission to break away and find their own path.
Пока моя семья остаться вместе.
As long as my family stay together.
Показать ещё примеры для «stay together»...
advertisement

останемся вместеtogether

Должно быть, они остались вместе в пещере.
They must be together in the cave.
Поставьте песню, чтобы мы с моей подружкой остались вместе.
Would you dedicate a record to keep me and my girlfriend together?
Я только сделал, что должен, чтобы семья осталась вместе.
I just did what I had to do to keep the family together.
Милый, ни одна из этих пар в итоге не осталась вместе.
Honey, none of those couples ended up together.
Она склоняется к тому, чтобы мы остались вместе?
Is she leaning towards us being together?
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement

останемся вместеstay with

Но я хотел бы остаться вместе со своим штурмовым батальоном.
But I would like to stay with this assault battalion.
Мы сейчас всё обсудили и хотим, чтобы ты остался вместе с нами.
Um, listen, we were just talking and, man, we sure would like for you to stay with us.
Но я хочу остаться вместе с тобой, мама.
But I want to stay with you, Mummy.
Я останусь вместе с Патрисией.
— I stay with Patricia.
Я хочу остаться вместе с Кутом.
I want to stay with Koot
Показать ещё примеры для «stay with»...
advertisement

останемся вместеstill be together

А если он сочтет, что вам лучше остаться вместе?
What if they think that you should still be together?
Мы можем остаться вместе.
We can still be together.
Мы останемся вместе и продолжим журнал.
We'll still be together and we'll continue the magazine.
Может, мы бы и остались вместе, если б я правильно сделал предложение. Предложение — это важно, и тут я напортачил.
Maybe we'd still be together if I'd gotten the proposal right, but, nope, the proposal is critical, and I blew it.
Если я не буду в эскорте, мы сможем остаться вместе?
If I wasn't an escort, would we still be together?
Показать ещё примеры для «still be together»...

останемся вместеstick together

Да, нам, наверное, стоит остаться вместе.
Yeah, maybe we should stick together.
Мы останемся вместе!
We stick together!
Мы в самом начале дали друг другу обещание, что останемся вместе.
We promised each other in the beginning that we'd stick together.
Будет лучше, если мы останемся вместе.
It's better if we stick together.
Если мы останемся вместе, он нас поймает.
If we stick together, he's got us.
Показать ещё примеры для «stick together»...