оставленный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оставленный»

«Оставленный» на английский язык переводится как «abandoned» или «left».

Варианты перевода слова «оставленный»

оставленныйabandoned

Горе детям, которых отец отвергает, и горе оставленному отцу.
Woe to the children whom the father rejects, and to the abandoned father.
Оставленная шахта по добыче наквадака.
An abandoned naqahdah mine.
В последний раз, когда мой отец боролся для королевства, он был предан и оставлен.
The last time my father fought for a kingdom, he was betrayed and abandoned.
Есть оставленная ферма впереди, где мы можем скрыться.
There is an abandoned farm up ahead, where we can hide.
Храм Морд-Сит был оставлен, Лорд Рал.
The Mord-Sith temple was abandoned, Lord Rahl.
Показать ещё примеры для «abandoned»...
advertisement

оставленныйleft

Оставлено две свиньи.
You left two pigs.
— Да. Но даже если у неё есть только один шанс, он должен быть ей оставлен.
But even if she has only one chance, it must be left to her.
Он сказал, что война слишком важна быть оставленной генералам.
He said war was too important to be left to the generals.
Но сейчас война слишком важна быть оставленной политическим деятелям.
But today... war is too important to be left to politicians.
У тебя ещё есть лекарства, оставленные мной.
You still have the drugs I left for you.
Показать ещё примеры для «left»...
advertisement

оставленныйunattended

Багаж, оставленный без присмотра, будет убран для обследования и может быть уничтожен.
Unattended luggage will be removed for inspection and may be destroyed.
Не оставляйте багаж, об оставленном сообщайте охране аэропорта.
Keep your baggage with you and report unattended baggage to airport security. Thank you.
Багаж, оставленный без присмотра...
Unattended luggage....
Оставленная без присмотра сумка!
Unattended bag!
Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки.
He spots the blue backpack unattended, calling out to him.
Показать ещё примеры для «unattended»...
advertisement

оставленныйmade by

Вот — отметки, оставленные его саблей.
Here is the marks made by his cutlass on the way in.
Они должны быть оставлены Пристеголовом, но они не глубже, чем мои.
They were supposed to be made by a Zippleback, but they were no deeper than mine.
Определенно могли быть оставлены остроконечным предметом.
Definitely could have been made by the pointed object
Царапины на руке были оставлены маленькой рукой размер тот же, что и у Лиззи.
The finger bruises were made by a small hand... ..the same size as Lizzie's.
Отметины, оставленные на этих женщинах, были нанесены кем-то с полными губами.
The bruises made on these women were made by someone With full lips.
Показать ещё примеры для «made by»...

оставленныйdumped

Оставленная женщина.
Dumped woman.
Все задушены, вы оставлены в определенной позе.
All strangled, all staged, and all dumped.
Шесть расчлененных тел, все оставлены в местах массового пребывания детей.
Six dismembered bodies, all dumped in places that cater to children.
Я не была оставлена.
I did not get dumped.
23 члена картеля оставлены в том же доме, где и Кристина Фуэнтес.
23 cartel members dumped in the same house as Cristina Fuentes.
Показать ещё примеры для «dumped»...

оставленныйcaused by

Борозды, оставленные ее перемещением по стволу, скажут вам о том, что это было за оружие.
The striations caused by its journey down the barrel of the gun tell you what the weapon was.
До чего же восхитительно наблюдать... следы, оставленные водой и ветром
It is fascinating to watch... the erosion caused by water and wind at the edge of the
Латеральнее от срединной линии шеи синяки, оставленные, возможно, большим пальцем.
There's a subcutaneous bruise to the neck possibly caused by a thumb.
Её трахея разорвана, а здесь и здесь синяки, оставленные пальцами на шее.
Her wind pipe is ruptured and there's deep bruising here and here caused by fingers round her neck. He was strong.
Думаю, вскрытие подтвердит, что следы на её лбу оставлены когтями.
I think an autopsy will prove that the marks on her head were caused by talons.

оставленныйdetention

Знаешь, я был оставлен после школы и она подошла ко мне когда я стирал с доски.
You know, I was in detention and she came up behind me while I was erasing the board.
Если я еще раз сделаю замечание за неподобающую высоту прически ты будешь оставлена после уроков.
If I have to write you up... for inappropriate hair height one more time... you will be removed to detention.
Четверо в геологическом кружке, Джени в наказание оставлена после уроков и у меня юноша в спортзале...
Em, four in Geology Club, Janey's got this detention and I've got a young lad in the gym...
Ты оставлен после уроков на весь день.Ты помнишь?
You're in detention all day, remember?
Прогулы, оставлен на второй год, спецкласс?
Suspensions, detentions, a Special Ed class?

оставленныйmarks

Следы от ногтей, оставленные всего час назад?
Fingernail marks, only an hour old?
Подобным инструментом оставлены следы при диверсии, которые мы нашли на двери в салон.
This looks promising. Similar tool marks as the sabotage that we found on the cabin door.
— Мы нашли остатки нити в его ране и следы проколов, оставленных иглой.
— How is that? — We found remnants of thread inside the wound and puncture marks, consistent with a sewing needle.
Образец следов, оставленных на шее Морина, дают повод полагать, что убийца — левша.
Yeah, pattern marks on Morin's neck show the killer's left-handed.
Вы не забыли клеймо, оставленное арабским работорговцем, которое я показывала вам в вашем кабинете?
Do you remember the mark of the Arab slaver that I showed you in your office?

оставленныйmessage

В оставленном сообщении террористическая группа «Чёрный Шторм» взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета.
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet.
Сообщение было оставлено в 11:07.
The message came in at 11:07.
Вам оставлено сообщение, звонил детектив Майк Баннер.
— Yeah, there's a message for you.
Это четвёртое оставленное сообщение.
That's the fourth message I've left.
Я вышел из машины и прослушивал оставленные сообщения.
I went out to my car — and listened to my messages.