около двух — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «около двух»

«Около двух» переводится на английский язык как «about two» или «around two».

Варианты перевода словосочетания «около двух»

около двухabout two

Около двух унций.
Oh, about two ounces.
Около двух часов.
Oh, about two hours.
Вы выписали ей рецепт на снотворное, около двух недель тому назад.
You wrote a prescription for her about two weeks ago — sleeping pills.
Около двух часов назад в больнице умерла девушка.
About two hours ago a young woman died in the infirmary.
Был поймана с неправильными сигаретками, засветилась в заголовках газет около двух лет назад?
Got caught with the wrong brand of cigarettes in the headlines about two years ago?
Показать ещё примеры для «about two»...

около двухnearly two

Потому что я пробовал вывезти оттуда сакетанский барельеф около двух лет назад.
I tried to smuggle a Sakethan glyph stone out of there nearly two years ago.
Доктор Лакк перестал практиковать в этой больнице около двух лет назад.
Dr. Lack left this hospital nearly two years ago.
Джеффри Мэйссон — бывший психоаналитик, который около двух десятков лет назад занялся описанием эмоций нечеловеческих животных.
Jeffrey Masson is a former psychoanalyist who, nearly two decades ago, turned his attentions to writing about the emotions of non-human animals.
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма.
Each year nearly two million animals migrate across the Serengeti plains in search of fresh green pastures.
Наши мысли сегодня опять с миссис Кристиной Коллинс из Линкольн Хайтс, чей юный сын Уолтер Коллинс пропал около двух недель назад.
Our thoughts go out again today to Mrs. Christine Collins of Lincoln Heights, whose young son, Walter Collins, disappeared nearly two weeks ago.
Показать ещё примеры для «nearly two»...

около двухtwo hours

Мы летели около двух часов.
We were in the air for two hours.
Около двух часов.
— Anything up to two hours.
Тело пролежало здесь около двух часов, а мы забрали его с мероприятия по сбору средств.
Because the body has been dead for two hours, and we picked him up at a fund-raiser.
Он был выходные, около двух часов.
He was in target for two hours.
Я сидела там и ждала около двух часов.
I sat in that diner waiting for two hours.
Показать ещё примеры для «two hours»...

около двухapproximately two

Заключение: глубина ран около двух сантиметров, нетипичные для оборонительных ран.
Wound tract: approximately two centimeters deep, atypical for a defensive wound.
Около двух килограммов.
Approximately two kilos.
Переломам около двух недель.
The fractures are approximately two weeks old.
Самая недавняя жертва, Сьюзан Кларк, была убита около двух недель назад.
The most recent victim, Susan Clark, has been dead approximately two weeks.
Чтобы успешно приземлиться с этого прыжка, требуется скорость вращения около двух оборотов в секунду.
Takes a rotation speed of approximately two revolutions per second to successfully land that maneuver.
Показать ещё примеры для «approximately two»...

около двухtwo years

Кэрол развелась со своим мужем около двух лет назад.
Carol was separated from her husband, had been for two years.
Я прожила там около двух лет, и на мой второй год проживания, появилась Поппи.
I was there two years, and Poppy came in my second year.
Гиб в осаде уже около двух лет.
Gib's been beleaguered two years now.
Я не встречаюсь с Сереной ван дер Вудсен около двух лет, но не растерял знание о том, что это босоножки от Марка Джейкобса и они горчичные.
I didn't date serena van der woodsen For two years and not come away knowing That those are marc jacobs, and they're mustard.
Это позволит нам жить без солнца около двух лет, что, если мы переживём первоначальное воздействие, поможет поддерживать жизнь людей, пока будет пылевое облако.
It'll enable us to live without sunlight for up to two years, which, assuming we can survive the initial impact, will help sustain human life during the dust cloud.'
Показать ещё примеры для «two years»...

около двухmaybe two

— Её нет уже около двух дней.
— For as much as maybe two days.
Около двух месяцев.
Uh, maybe two months?
Менделееву понадобилось около двух лет, чтобы привести ее к современному виду.
It took maybe two years for Mendeleev to bring it to modern form.
Это должен был быть типа мой триумф, и я наслаждался им, Луи, около двух месяцев.
That should've been like my triumph, and I enjoyed it, Louie, for maybe two months.
Ладно, у меня... три на текущем и около двух на сберегательном.
Well, I've got, um, about three in my current account, and maybe two in my savings.

около двухtwo million

Около двух миллионов лет интеллекта и инстинктов.
Two million years of intelligence and instinct.
Около двух миллионов лет назад... это было место рождения мегалодона.
There are two million years this territory was Reproduction of Megalodon .
Из людей, которые покинули Руанду, около двух миллионов человек, некоторые вернулись в Руанду, но другие боялись возможного насилия.
Of people who left Rwanda, some two million people, some returned to Rwanda, but the other feared a possible crackdown.
Большинство так думает, но, по приблизительным оценкам, в США около двух миллионов человек состоят в сектах.
Most people think that, but conservative estimates put cult membership at two million people in the United States.
Ну, я думаю, около двух миллионов, так?
I figure it's gotta be two million, right?

около двухtwo months

Моя сестра только недавно родила ребенка, и у неё был ужасный токсикоз около двух месяцев.
My sister just had a baby, and she had really bad morning sickness for, like, two months.
Дюк сказал ремонт займет около двух месяцев.
Duke said that the remodel is going to take two months.
Прежде чем картину пожертвовали ВМС, она висела в кабинете министра обороны около двух месяцев.
Before the painting was donated to the Navy, it hung in the Secretary of Defense office for, like, two months.
Он сказал, что теперь это займет около двух месяцев.
He says, now it's gonna take two months.
На это ушло около двух месяцев.
It took about two months of doing that.