ожог — перевод на английский

Варианты перевода слова «ожог»

ожогburns

Ожоги от пороха, его же оружие.
Powder burns, his own gun.
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Этот маленький мальчик получил серьезные ожоги сетчатки глаза, находясь от взрыва на расстоянии в 27 миль.
This little boy has received severe retinal burns from an explosion 27 miles away.
Это люди с ожогами тела 50 и больше процентов.
These are people with... 50 per cent or more body burns.
Шок, радиоактивные ожоги. Наверняка есть повреждения внутренних органов. Он плох, сэр.
Shock, radiation burns, internal injuries for certain.
Показать ещё примеры для «burns»...
advertisement

ожогsunburn

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.
Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.
Эрик, ожог сойдет, а твой позор останется навечно.
Eric, my sunburn will fade, but your shame will last forever.
Ожог.
Sunburn.
О, солнечный ожог.
Oh, sunburn.
Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.
Just long enough to give you a nice, convincing sunburn.
Показать ещё примеры для «sunburn»...
advertisement

ожогthird-degree burns

У пациента ожоги 3-ей степени, покрывают более 80% тела... пока никаких признаков инфекции.
Patient has third-degree burns to over 80% of his body. So far, no sign of infection.
У него ожог 3 степени на руках, так что он держит их сверху.
Got third-degree burns on his hands, trying to put it out.
Марта Кристлер, женщина, 34 года, разрыв брюшной полости, перелом черепа, ожоги третьей степени как минимум на 40% поверхности тела.
Marla kristler,34-year-old female, abdomen blown out, skull fracture, third-degree burns over at least 40% of her body.
Ээ, это даже не ожог третьей степени.
Arrgh! Eh, not even third-degree burns.
У тебя были ожоги третьей степени более чем половины тела.
You had third-degree burns over half your body.
Показать ещё примеры для «third-degree burns»...
advertisement

ожогburn marks

Следователь говорит, что никаких ожогов на коже нет.
The coroner says there are no burn marks on the body.
Ваши ожоги на теле могут вызвать некоторые пересуды.
The burn marks on your back might provoke some comment.
Вроде ожогов на асфальте.
There were burn marks on the ground.
Эти ожоги не на обычном месте.
These burn marks are not in the usual place.
Ожоги на ваших руках подсказывают, что вы используете коррозийный материал для сведения чернил с банкнот.
The burn marks on your hands indicate a process that uses a corrosive material to strip ink off bills.
Показать ещё примеры для «burn marks»...

ожогbadly burned

В доме есть пациент с сильными ожогами по имени Патрик Гордон... который однако утверждает, что он Патрик Кроули.
We have a patient who has been badly burned who goes by the name of Patrick Gordon... but he claims to be Patrick Crawley.
Ваша мать... она вся в ожогах.
Your mother... she is badly burned.
Ты была вся в ожогах после пожара.
You were badly burned.
Спускаемся, с нами женщина с сильными ожогами.
Coming out now, along with a badly burned female.
Лицо Хизер, моей жены, было все в ожогах, и я не хотел....
Heather's--my wife's face was badly burned,
Показать ещё примеры для «badly burned»...

ожогsecond-degree burn

У него ожог второй степени, помогите ему.
I got a second-degree burn over there. Get to it, okay?
Ожог второй степени.
All right. Second-degree burn.
У тебя ожог второй степени.
You got a second-degree burn here.
Ожог второй степени.
Ooh, a second-degree burn.
Сантос носил огнеупорный гоночный комбинезон, но у него ожоги второй степени в нижней части спины.
Now, santos was was wearing a flam e-retardant racing suit, But there's a second-degree burn... On his lower back side.
Показать ещё примеры для «second-degree burn»...

ожогscorch

Он говорил, что весь покрыт шрамами, а на шрамах не будет ожогов.
But Perth cared not because, as he said... he was scorched all over, and you cannot scorch a scar.
Ни один огурец не избежит ожогов!
No cucumber fails to scorch!
Ожог из-за отвергнутых чувств всё болел.
The scorch from my rejection was still lingering.
Ожог.
Scorch.
Ожог?
Scorch?
Показать ещё примеры для «scorch»...

ожогburn victim

Женщина с ожогами на третьем триместре, доктор Бейли.
Got a third trimester burn victim, Dr. Bailey.
У него был пациент с ожогом.
He had a burn victim.
— Человек с ожогом?
— A burn victim? — Mm-hmm.
Мы ищем человека с ожогом.
We're looking for a burn victim.
Мисс Гудвин, если вы про тот случай с ожогом на прошлой неделе...
Ms. Goodwin, if you're worried about me because of the burn victim I lost last week...
Показать ещё примеры для «burn victim»...

ожогscar

Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.
A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm.
Оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.
Left him with a nasty scar on his arm.
Откуда у тебя этот шрам? Ожог от печи.
— Where'd you get that scar?
Ожог лёгкий. Шрама не останется. А волдырь появится и будет болеть.
It won't leave a scar, but it will blister and hurt.
Остальным я не особо нравился из-за моих ожогов.
Some of the others, they don't like to go with me so much 'cause of my scars.

ожогscorch marks

И следы ожога.
And scorch marks.
Эти ожоги доказывают эту историю.
These scorch marks would seem to support their story.
Это был Джилли, судя виду ожога и запаха.
It was clearly Gilli, judging by the scorch marks and the odour.
Ну, согласно этим ожогам — центр города,
Well, according to the scorch marks, downtown.
И есть своего рода ожог на стене.
And there's a kind of scorch mark on the wall.