scar — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «scar»
/skɑː/
Быстрый перевод слова «scar»
На русский язык «scar» переводится как «шрам».
Варианты перевода слова «scar»
scar — шрам
— It looks like scar from a bullet.
— Похоже на шрам от пули.
Her glance, her glasses, her hair... narrow nose and mouth like a scar... all gave her face an impossible look.
Её взгляд, пенсне, волосы длинный нос и рот как шрам всё это делало её физиономию противной рожей.
The big man has a scar on the left side of his face... running from the corner of his eye to below the cheekbone.
Второй — высокий, у него шрам через всю левую сторону лица... от самого глаза до скулы.
The scar's almost gone.
Шрам почти исчез.
A young buck fetched it in late last summer. Said it belonged to a captive child of Chief Scar.
Янка сказала, что платье принадлежало девочке, пленнице вождя по имени Шрам.
Показать ещё примеры для «шрам»...
scar — остался шрам
Anyway, the little gook bit me, and that's how I got this scar right here on this thumb.
Но и я получил отметину. Косоглазый укусил меня, и на пальце остался шрам.
I have a scar from the jump off the gatehouse.
У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки.
The old scar is still here.
До сих пор остался шрам.
It's left a scar.
И жду от тебя знак... ты любишь? Остался шрам.
I don't want a scar.
Не хочу, чтобы остался шрам.
Показать ещё примеры для «остался шрам»...
scar — рубцовой
What we believe is scar tissue here is impairing your ability to convert short-term memory into long-term memory while you sleep.
Рубцовая ткань мешает твоей способности... переводить во время сна кратковременную память в долговременную.
Scar tissue's too deep.
Рубцовая ткань слишком глубоко.
You understand, sir, that in the months since the initial surgery, scar tissue has formed around the pacemaker.
Вы же понимаете, сэр, за месяцы после операции вокруг стимулятора сформировалась рубцовая ткань.
No, but if the scar tissue on his hypothalamus is resting against the pituitary, the adrenals would shut down.
Нет, но если рубцовая ткань на гипоталамусе расположена перед гипофизом, его надпочечники скоро отключатся.
Vasoconstriction,precancerous spots on his lungs, scar tissue at the antecubital fossa.
Сужение кровеносных сосудов, предраковые очаги в легких, Рубцовая ткань в локтевой ямке.
Показать ещё примеры для «рубцовой»...
scar — рана
If you force us to choose between you,that will create scars that won't heal.
Если нам придется выбирать между вами, появятся раны, которые не залечить.
Well, sometimes there are scars that cannot be seen.
Ну, иногда бывают раны, которые не видны на первый взгляд.
Healed scars on his upper body.
Зажившие раны в верхней части тела. Получил, наверное, в какой-нибудь драке.
The man, wallowing in his own pain, who neglected a hurting daughter until she was ridden with scars.
Человек, утопающий в собственной боли, который игнорировал страдающую дочь, пока она пыталась залечить свои раны.
No scar tissue, no water in her lungs.
Раны нет, как и воды в легких.
Показать ещё примеры для «рана»...
scar — рубец
All we have to do is remove the scar.
Нам надо только удалить рубец.
If I ever feel lonely I'll look at this disfiguring scar and think of you.
А если я почувствую себя одиноко... я просто посмотрю на этот безобразный рубец и подумаю о тебе.
No, it was just scar tissue.
Нет, это был просто рубец.
It could be scar tissue,okay?
Это может быть рубец.
Subsequent scar tissue's formed a partial blockage which is causing you to snore. Very loud.
Возникший в результате рубец ткани образовал частичную блокировку, что служит причиной того что вы храпите.
Показать ещё примеры для «рубец»...
scar — скар
Prepare, Scar.
Поторопись, Скар.
Now, Scar, don't look at me that way.
Скар, не надо на меня так смотреть!
Scar?
Скар!
Don't turn your back on me, Scar.
Не отворачивайся, когда я с тобой разговариваю, Скар.
Hey, U ncle Scar! Guess what?
Дядя Скар, а знаете что?
Показать ещё примеры для «скар»...
scar — след
It's the scar from a fox bite...
Это след укуса лисицы.
That's a nasty wound. You're going to have a scar.
Это плохая рана, у тебя останется след.
That's a scalpel scar. They-
Это след скальпеля Они-
That's a scalpel scar They-
Это след скальпеля Они-
And it doesn't leave any scars.
И никаких следов.
Показать ещё примеры для «след»...
scar — остаётся шрам
If he doesn't scar, it's no stranger than the rest.
То, что на нем не остается шрамов, нисколько не менее вероятно, чем все остальное.
I don't scar.
У меня не остается шрамов.
Some criminals have the number removed by surgery, but there's always a scar.
Преступники удаляют номер хирургическим путем, но все равно всегда остается шрам.
Leonetta also still has the scar that I inflicted on her.
У Леонетты тоже до сих пор остается шрам, который она от меня получила.
That's why you have scars that will never heal for years.
На тебе остаются шрамы, и ты живёшь так годами!
Показать ещё примеры для «остаётся шрам»...
scar — рубцовый
Scar tissue her skull has grown around.
Рубцовые ткани по всему черепу.
Between that and the scar tissue on your kidneys the residual concussive damage to your brain tissue and the general scarred-over quality of your body...
Учитывая это и рубцовые ткани в ваших почках, последствия сотрясения мозга.
Yes, your sister has extensive scar tissue over her entire body.
Да, у вашей сестры обширные рубцовые ткани, идущие через всё тело.
There's scar tissue in her pelvic area.
В её тазовой области есть рубцовые ткани.
It hyperactivates a protein that generates scar tissue.
Он сверхактивизирует белок который создаёт рубцовую ткань.
Показать ещё примеры для «рубцовый»...
scar — глубокие шрамы
She broke my heart and left me, with only these scars and pain to bear.
Она разбила мое сердце, и ушла, оставив мне глубокие шрамы на сердце.
A man long of years, the scars of his master etched deep upon flesh.
Старик, глубокие шрамы, оставленные его хозяином, покрывали его плоть.
With scars of his master etched upon flesh.
покрывали глубокие шрамы, оставленные хозяином.
Look, a snake bites you when you' re small and you forget, but the trauma leaves a scar on your soul.
Скажем, в детстве вас укусила змея, потом вы это забыли, но этот случай оставил глубокий шрам в нежной душе ребенка.
Doshi had an old scar on his right arm down to the bone.
У него был глубокий шрам на правой руке.
Показать ещё примеры для «глубокие шрамы»...