общительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «общительный»

«Общительный» на английский язык переводится как «sociable» или «friendly».

Варианты перевода слова «общительный»

общительныйsociable

Просто пытаюсь быть общительной.
I was only trying to be sociable.
Тогда ещё он был вполне общительным, но потом была длительная тяжба, которую он проиграл, и с тех пор он живёт отшельником.
He was quite sociable back then but got involved in a lawsuit, which he lost. Since then, he lives like a hermit.
Не вы общительные?
Are not you sociable ?
Около 20 миллионов лет назад путешественник во времени мог счесть многообещающими этих существ — умных, быстрых, ловких, общительных, любопытных.
About 20 million years ago, a space time traveler might have recognized these guys as promising bright, quick, agile, sociable, curious.
Да, ты же меня знаешь — я мистер Общительный.
Yeah, you know me — Mr Sociable.
Показать ещё примеры для «sociable»...
advertisement

общительныйfriendly

Она была... Очень общительной. Заводной.
She was friendly.
Зато общительная. Вы бы с ней сразу подружились. Хоть она и туповата.
But friendly as a horse, I think you two would get along.
Я просто общительный.
I was just being friendly.
Дафна, хоть мы и мало знакомы, я вижу, что вы человек общительный и очень любознательный, я прав?
I'd say you're a very friendly and curious person, am I right?
Ты не общительный, никогда не здороваешься, ты поливаешь газон в трусах.
You're not friendly, you don't say «hi,» you water the yard in your underpants.
Показать ещё примеры для «friendly»...
advertisement

общительныйsocial

Мой отец часто путешествовал, а моя мама была крайне общительной.
My father travelled frequently, and my mother was incredibly social.
Коровы чрезвычайно любопытные и общительные животные, и рождение телёнка, похоже, разжигает интерес всех самок в округе, которые подходят ближе, чтобы понюхать его и нежно подтолкнуть.
Cows are extraordinarily curious and social animals, and the birth of this calf seems to heighten that curiosity among all of the surrounding females, who move in closely for sniffs and gentle nudges.
Я стал более общительным.
I got more social.
Он также восстанавливал и продавал классические авто, что говорит нам, что он был разборчивым, конкурирующим, осторожным, ценящим стиль, коммуникабельным и общительным. Погоди.
He was also a classic car restorer and dealer, which tells us that he was fastidious, competitive, careful, respectful of design, social and gregarious.
Наша маленькая общительная бабочка.
Our little social butterfly.
Показать ещё примеры для «social»...
advertisement

общительныйoutgoing

Он кажется очень общительным.
He seems very outgoing.
Все наши дети очень общительны.
All our kids are really outgoing.
В нем была какая-то харизма Он был общителен.
He was just charismatic outgoing.
Общительный?
Outgoing?
Он был открытым, он был общительным.
He was open, he was outgoing.
Показать ещё примеры для «outgoing»...

общительныйpeople

С каких пор я общительный человек?
Since when am i a people person?
Общительный человек?
People person?
Общительный, добрый, умеет ладить с людьми.
People like him. His heart is good.
Общительный человек.
People person.
Потому что я общительная личность.
Because I'm a people person.
Показать ещё примеры для «people»...

общительныйforthcoming

Некоторые люди более открыты и общительны, когда их уровень эндорфинов возрастает.
Some people are more open and forthcoming when their endorphins are flowing.
Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо.
Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux.
Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны.
I intend to but I don't expect them to be entirely forthcoming.
Он был не очень общительным, когда выбрасывал меня из окна.
He wasn't exactly forthcoming when he shot me out the window.
Если это поможет вам чувствовать себя лучше, я буду более общительной в будущем.
If it'll make you feel better, I'll be more forthcoming in the future.
Показать ещё примеры для «forthcoming»...

общительныйchummy

Так что иди по своим делам, общительный ты наш.
So on your way, chummy.
Они возможно спросят тебя что-то о конгрессвумен Уайтт, общительную с палестинцами. — Окей.
They might ask you something about Congresswoman Wyatt getting chummy with the Palestinians.
Вы, в последнее время стали так общительны. Этот флирт меня просто бесит.
You guys have just been so chummy lately and this flirting thing is kind of freaking me out.
Энн начала становиться немного общительной.
Ann was getting a little chummy.
ќни подозрительно общительны, не находишь?
They seem awfully chummy. Don't you think ?
Показать ещё примеры для «chummy»...

общительныйpeople person

Он был очень общительным.
He was a real people person.
В свете последних событиях, я решила, что мне надо становиться более общительной.
Based on recent events, I think I need to be more of a people person.
Была очень общительной.
A real people person.
Думаю,потому что я очень общительный.
I think it's 'cause I'm a people person.
Да, я, конечно, не очень общительный, но уж точно не позволю тебе загубить целый город.
Yeah, well, I'm not very much of a people person, but I'm certain I'm not gonna let you kill 'em all.
Показать ещё примеры для «people person»...

общительныйcommunicative

Эти ребята даже более общительны, чем слоны.
These guys are far more communicative than elephants even.
— И он общительный.
— And communicative.
Становиться чуть более общительным... но все равно закрытым.
He's a little more communicative... but still he clams up.
Нет, нет, но они не самая общительная публика.
No, no, but they're not the most communicative bunch.
Да, он очень, очень общительный.
He's very, very communicative. Very accessible.
Показать ещё примеры для «communicative»...

общительныйtalkative

— Он как всегда общительный. — Да.
As talkative as always.
Женщины тут очень общительные.
The women are all very talkative.
Твоя сестра более общительна.
Your sister was more talkative.
Очень общительный.
Very talkative.
Она общительная, у нее это не отнять.
She is talkative. I will give her that.
Показать ещё примеры для «talkative»...