нужно подняться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно подняться»
нужно подняться — need to get
Мне действительно нужно подняться наверх.
I really do need to get upstairs.
Нам нужно подняться в воздух как можно раньше.
We need to get in the air as soon as possible.
Я думаю, что тебе нужно подняться наверх в мою спальню вместе со мной.
I think you need to get upstairs to my bedroom with me.
Мне нужно подняться наверх.
I need to get upstairs.
Нам нужно подняться наверх, Фрэнк, нам нужна твоя помощь.
We need to get upstairs, Frank, we need your help.
Показать ещё примеры для «need to get»...
advertisement
нужно подняться — have to get up
Мне нужно подняться туда.
— I have to get up there.
Нам нужно подняться к точке эвакуации!
We have to get up to the extraction point!
Мне нужно подняться.
I have to get up.
Нужно подняться повыше.
We have to get higher.
Нужно подняться наверх и остановить его.
We have to get up there and stop him.
Показать ещё примеры для «have to get up»...
advertisement
нужно подняться — gotta get up
Окей, нам нужно подняться.
Okay. Okay, we gotta get up.
Нам нужно подняться.
We gotta get up.
У нас гости, мне нужно подняться.
We got a guest. I gotta get up.
Если мы хотим попасть в неё, нужно подняться туда.
I think if we want to get a shot at her, we gotta get up there.
Так, мне нужно подняться туда.
All right, come on, I gotta get up there. That's it.
Показать ещё примеры для «gotta get up»...
advertisement
нужно подняться — go up
Мне просто нужно подняться по лестнице, для мм, позаботиться о кое-чём.
I just have to go upstairs to, um, take care of something.
Ты же знаешь, мне нужно подняться наверх, принять кальций, чтобы мои кости не рассыпались, аспирин, чтобы моё сердце работало лучше, метамусил, чтобы у меня не было рака толстой кишки и, конечно, эстроген, чтобы почувствовать себя на 23 года.
You know, I have to go upstairs and... take my calcium so my bones don't break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and, of course, my estrogen to convince my body... that I'm still 23.
Послушай, тебе нужно подняться и поздороваться с Бёрком.
Listen, go up and say hi to Burke.
Нам нужно подняться.
Let's go up.
Нужно подняться наверх.
We have to go up.
Показать ещё примеры для «go up»...
нужно подняться — got to get
Нам нужно подняться в воздух как можно быстрее.
We got to get you in the air as soon as possible.
Мне нужно подняться наверх
I got to get upstairs.
Давай, тебе нужно подняться, чтобы мы смогли надеть наручники.
Come on, you got to get up so we can cuff you.
Энни, нам нужно подняться на крышу.
Annie, we got to get to the roof.
Нужно подняться туда.
We got to get up there.
Показать ещё примеры для «got to get»...