have to get up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to get up»

have to get upвставать

I have to get up early, can we leave now?
Мне рано вставать, может быть, мы пойдём?
Couple hours I have to get up and go to work. Got to go to work.
Через пару часов мне вставать и идти на работу.
Look, Mildred, it's late and I'm tired and I have to get up early.
Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать. Да?
It's late and I have to get up early tomorrow.
Мне пора домой. Уже поздно, завтра мне рано вставать и всё такое.
You've got to get it, because it'll wake the baby and I have to get up in an hour.
Ты должен ответить, а то малышка проснется, а мне вставать через час.
Показать ещё примеры для «вставать»...
advertisement

have to get upмне рано вставать

Men have to get up early sometime.
Мужчинам иногда надо рано вставать.
Didn't you have to get up early?
Тебе не надо рано вставать?
Beth, I have to get up early.
Бесс, мне рано вставать.
— l have to get up early.
Мне рано вставать.
That's why Carl said he had to get up early, because I stink.
Поэтому Карл и сказал, что ему надо рано вставать... потому что я воняю.
Показать ещё примеры для «мне рано вставать»...
advertisement

have to get upпридётся встать

You'll have to get up early, you lazy hound.
Придётся встать пораньше, лежебока.
He'll have to get up to eat.
Ему придётся встать, чтобы поесть.
He'll have to get up pretty early to catch me.
Чтобы поймать меня, ему придется встать очень рано.
I had to get up and go home.
Мне пришлось встать и пойти домой.
He takes the 9 o'clock train in, so imagine how early I have to get up.
У него поезд в 9 утра, представляете, в какую рань мне пришлось встать!