нужно побыть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно побыть»

нужно побытьneed to be

Мне нужно побыть рядом с тобой.
I need to be next to you.
Мне нужно побыть наедине со Стефаном!
I need to be alone with Stefan.
Мне нужно побыть одному, Сьюзан.
I need to be alone, Susan.
— Мне нужно побыть одному.
— I need to be alone.
По-моему, мне нужно побыть одному.
— Yes. I feel like I need to be alone.
Показать ещё примеры для «need to be»...
advertisement

нужно побытьneed to be alone

Нет, мне нужно побыть одной.
I need to be alone.
Я думаю, тебе нужно побыть одной.
I think you need to be alone.
Тебе нужно побыть одной.
You need to be alone.
— Мне сейчас нужно побыть одной, ладно?
— I need to be alone right now, okay?
Я думаю, мне просто нужно побыть одной.
Ugh. I think I just need to be alone.
Показать ещё примеры для «need to be alone»...
advertisement

нужно побытьneed time

После ссоры им нужно побыть порознь, чтобы соскучиться друг по другу.
When they fight, they need time apart to miss each other.
Я понимаю, что тебе нужно побыть со своим братом.
I so totally understand you need time as a family.
— Понимаю, вам нужно побыть наедине.
I understand, you two need time alone.
Мне нужно побыть с клиентом наедине.
I need time alone with my client.
Мам, нам нужно побыть вдали друг от друга.
Mom, we need time apart.
Показать ещё примеры для «need time»...
advertisement

нужно побытьneed some space

Знаешь, сегодня мне нужно побыть одной.
Look. You know, I, I, I need some space tonight.
Мне нужно побыть одной.
I need some space.
— Мне просто... мне нужно побыть одному, ясно?
I just... I need some space, OK?
Мне просто нужно побыть одному.
I just need some space.
Тебе нужно побыть одному.
You need some space.
Показать ещё примеры для «need some space»...

нужно побытьneed some alone time

Кроме того, нам нужно побыть вдвоем.
Besides, we need some alone time.
Тебе нужно побыть одной.
You need some alone time.
Дедушке и мне нужно побыть наедине.
Poppop and I really need some alone time.
Нам нужно побыть вдвоем.
We need some alone time
Нам с ним нужно побыть наедине.
I'm going to need some alone time.
Показать ещё примеры для «need some alone time»...

нужно побытьjust need to be

Мне... немного нужно побыть одному.
I, uh-— yeah, I just need to be alone.
Мне нужно побыть одному, ясно?
I just need to be alone right now, okay?
Доктор, мне нужно побыть в одиночестве.
Doctor, I just need to be alone.
Думаю... сейчас мне нужно побыть одному.
I think... Right now, I just need to be alone.
— Миссис Дауд, нам нужно побыть с Томми несколько минут наедине.
Mrs. Dowd, we just need a few minutes alone with Tommy.
Показать ещё примеры для «just need to be»...

нужно побытьneed some privacy

Мне нужно побыть одной, пожалуйста.
I need some privacy, please.
Кажется, вам нужно побыть надение.
Seems like you guys need some privacy.
либо операция прошла успешно, и тогда она будет слишком рада, чтобы долго на меня злиться, либо её мама умерла, и тогда ей нужно побыть одной.
Either the operation was a success, in which case she'll be too relieved to be angry with me for long, or her mother was dead, in which case she needs privacy and time to grieve.
Просто у Наоми была трудная ночь, и ей нужно побыть одной.
Na omi just had a really tough night and she needs some privacy.
Думаю, им нужно побыть наедине.
Guess they need their privacy.
Показать ещё примеры для «need some privacy»...

нужно побытьwant to be alone

Мне нужно побыть одной.
I want to be alone.
— Нет, мне просто нужно побыть одной.
— No... I just want to be alone.
Мне просто нужно побыть одной.
I just... I just want to be alone, okay?
Прости, милый, мне нужно побыть одной. Постарайся понять. Мне нужно время, я не знаю сколько.
I'm sorry, I want to be alone for a while.
Все хорошо Вэнди, просто сейчас мне нужно побыть одной.
It's okay, Wendy. I just want to be alone right now.
Показать ещё примеры для «want to be alone»...

нужно побытьalone

Мне нужно побыть одной.
Just to be alone.
Нет, Клаудия сказала, что заболела, и ей нужно побыть одной или типа того.
No, Claudia said she was sick and went off to be alone or something.
Всем иногда нужно побыть в одиночестве.
People are always alone.
Мне нужно побыть одной, ладно?
Just leave it alone, okay?
Мне действительно нужно побыть одной.
I really have to be alone.
Показать ещё примеры для «alone»...

нужно побытьneed to stay

Эм... Я думаю, им нужно побыть в духовке немного дольше.
Um, I think those need to stay in the oven a while longer.
Мне просто нужно побыть здесь ещё минутку.
I just need to stay in here a minute.
Вам нужно побыть здесь, пока мы выясним в чём дело, хорошо?
You need to stay here while we figure it out, okay?
Тебе нужно побыть дома.
You need to stay home.
Джулии нужно побыть тут немного.
Uh, Julia needs to stay here for a while.