нужна немедленная — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужна немедленная»

нужна немедленнаяneed to

Нашего друга нужно немедленно отвезти в больницу!
We need to get our friend to a hospital right away!
Тебе нужно немедленно с ней встретиться.
You need to meet her for coffee as soon as. Sometimes I...
Кевин, тебе нужно немедленно уйти.
Kevin, you need to leave, right now.
— Вам нужно немедленно... выезжать из отеля.
— You need to check out of the hotel immediately.
Вам нужно немедленно эвакуировать всех из здания.
You need to evacuate everyone from the building immediately.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement

нужна немедленнаяneed immediate

Нужна немедленная эвакуация!
Need immediate evacuation!
Им нужно немедленное лечение.
They need immediate treatment.
Которым нужна немедленная медицинская помощь!
Who need immediate medical attention!
— Нам нужна немедленная помощь.
— We need immediate assistance.
Мне нужно немедленно убиратся.
I need immediate extraction.
Показать ещё примеры для «need immediate»...
advertisement

нужна немедленнаяmust

Нужно немедленно принять необходимые меры. — Я пришел предупредить вас.
Something must be done.
Простите, срочный вызов из клиники, мне нужно немедленно ехать.
You must forgive me there is an urgent call from the hospital, I must go.
Нам нужно немедленно встретиться с Президентом.
We must see the Lord President immediately.
Потому что, когда у меня приступ, нужно немедленно к врачу.
When it flares up, I must treat it quick.
Нам всем нужно немедленно уходить.
We must evacuate this village immediately.
Показать ещё примеры для «must»...
advertisement

нужна немедленнаяwe need to get

Его нужно немедленно доставить в операционную.
We need to get him into surgery now.
Нужно немедленно начать вводить ей гепарин.
We need to get her on heparin now.
Нужно немедленно провести КТ мозга.
We need to get a brain C.T. right now.
Нужно немедленно везти его в операционную.
We need to get him into the OR right now.
Нужно немедленно найти убежище.
We need to get you to safety now.
Показать ещё примеры для «we need to get»...

нужна немедленнаяwe have to get

Нужно немедленно забрать их из этой комнаты.
We have to get them out of this room, now.
Нужно немедленно выйти из здания.
We have to get out of here.
Поверьте, нужно немедленно вытаскивать его из хранилища.
Just trust me, we have to get him out of that vault now.
Я абсолютно не понимаю, что здесь происходит... Но нам нужно немедленно помочь нашим новым постояльцам.
I don't pretend to understand what's going on, but let's get things ready for our guests.
Нужно немедленно им заняться.
I'd like to get a jump on these right now.
Показать ещё примеры для «we have to get»...

нужна немедленнаяright now

Мне нужно немедленно поговорить с вашим боссом наедине.
— I need to talk to your boss right now in private.
Мне нужно немедленно купить лотерейный билет.
I should buy a lottery ticket right now.
Нам нужно немедленно задействовать наши лучшие кадры.
We need all of our best people on this right now.
Его нужно немедленно доставить в больницу, или он умрёт.
He has to get to the hospital right now or he could die.
Тебе нужно немедленно отсюда уходить, но нельзя выходить через главный вход.
You gotta get out of here right now, but you can't use that front door.
Показать ещё примеры для «right now»...

нужна немедленнаяneed him now

Ты мне нужна немедленно.
I need you now.
— Ты мне нужна немедленно!
— I need you now!
— Мне он нужен немедленно!
I need him now!
Мне он нужен немедленно, и если это не случится, я продолжу дальше
I need him now, and if that's not gonna happen, I will move on.
Это нужно немедленно.
We need it now.
Показать ещё примеры для «need him now»...

нужна немедленнаяneed to leave now

Нам нужно немедленно уехать.
We need to leave now.
Тебе нужно немедленно уйти.
You need to leave now.
Нам нужно немедленно уходить.
We need to leave now.
— Мне это нужно немедленно.
— I need to leave now.
Вам нужно немедленно уйти!
You need to leave now!
Показать ещё примеры для «need to leave now»...

нужна немедленнаяwant

Но сначала я хочу знать, где находятся мои люди, и мне нужно немедленно с ними поговорить.
But first, I want to know where my people are being held, and I want to talk to them immediately.
Мне нужно немедленно два вертолета.
I want two choppers on the pad in five minutes.
простите, что вытащили вас оттуда, но, я думаю, вам нужно немедленно отправляться в госпиталь Святого Лео
Uh, sorry to have pulled you out of the, uh, interview room, but I think you're gonna want to get to St. Leo's Hospital immediately.
Карьер нужно немедленно окружить.
I want that quarry secured immediately.
— Если акции достигли потолка, их нужно немедленно продавать!
I don't want to live without my money! I don't want to live!
Показать ещё примеры для «want»...

нужна немедленнаяwe got to get

Нужно немедленно избавиться от всех улик.
We got to get rid of all the evidence now.
Нужно немедленно вытащить тебя отсюда, лады?
We got to get you out of here right now, okay?
Нужно немедленно попасть в школу.
We got to get to the high school now.
Нам нужно немедленно доставить его на осмотр к доктору Уэстлейку
We've got to get him to see dr. westlake right away.
Нам нужно немедленно уходить отсюда!
In any case, we've got to get out of here!