нервировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «нервировать»
«Нервировать» на английский язык переводится как «annoy» или «irritate».
Варианты перевода слова «нервировать»
нервировать — annoy
Убираем камембер, который нас так нервирует!
Let's take out the Camembert that's been annoying us.
Уфф, как она меня нервирует.
Oh, my God, she's so annoying.
Уфф, как она меня нервирует.
— Oh, my God, she's so annoying.
Правда нервирует, когда все комнате знают то, чего не знаешь ты?
Isn't it annoying when everybody in the room knows something you don't?
— Нервирует, что это вечно подается в форме обвинения.
It's so annoying, though. It's always in such a, sort of, accusatory way.
Показать ещё примеры для «annoy»...
нервировать — making me nervous
— Ваш тон меня нервирует.
— Your tone is making me nervous.
Вы меня нервируете.
You're making me nervous.
Ты нервируешь меня.
You're making me nervous.
Тише, не нервируй меня.
Hush, stop making me nervous.
— Ваш палец меня нервирует.
That finger, it's making me nervous.
Показать ещё примеры для «making me nervous»...
нервировать — unnerving
Просто...все это внимание немножко нервирует.
It's just, all this attention is a little unnerving.
— Это очень нервирует.
— It's rather unnerving.
Вообще она нервирует, но я люблю ее.
She's unnerving, but I love her.
Что нервирует, так это то, что я выяснил, как это сделать.
What's unnerving is I figured out how to do it.
Это сильно нервирует.
It's quite unnerving.
Показать ещё примеры для «unnerving»...
нервировать — stress
Это нервировало, а затем и убивало дельфинов.
It's the stress that kills them.
Вам нужно избавиться от того, что вас нервирует.
You need to eliminate things that cause you stress.
Ты нервируешь меня, Сэйдита.
You stress me, Sadita.
Твои комплименты меня еще больше нервируют.
Your poetic words are stressing me out. It's the second door on the left.
Эти чуваки меня нервируют.
These dudes are like stressing me.
Показать ещё примеры для «stress»...
нервировать — freaking me out
— С того, что меня нервируешь. Ясно?
— Because you're freaking me out, all right?
Ты меня нервируешь.
You're freaking me out.
Ты нервируешь меня.
You're freaking me out.
Ты меня нервируешь.
— You're freaking me out.
Я не знаю, но по правде говоря, она меня немножко нервирует.
I don't know, but to tell you the truth, she kind of freaks me out.
Показать ещё примеры для «freaking me out»...
нервировать — get on my nerves
Не нервируйте!
Don't get on my nerves!
Не нервируй меня, хорошо?
Don't get on my nerves, now.
Нравится мне эта дамочка, но она начинает меня нервировать..
I like this lady, but she's starting to get on my nerves.
— Ты знаешь, отсутствие веры в меня действительно начинает нервировать.
— You know, your lack of faith in me is really starting to get on my nerves.
Так что не нервируйте меня, ладно?
So don't get on my nerve, OK?
Показать ещё примеры для «get on my nerves»...
нервировать — nervous
— Это меня нервирует.
— Makes me nervous.
Понимаешь, я не рассчитывал на свидание с полным составом суда присяжных. Это меня слегка нервирует.
Well, you see, I'm not used to going on a date with a grand jury, and it makes me a little nervous.
Он сказал, что влюблен в молодую девушку, но она постоянно нервирует его, сэр.
He confided in me to the extent that he's enamoured of a young lady, but that she makes him nervous, sir.
Ожидание нервирует женщин.
The more they wait, the more they'll get nervous.
Не надо его нервировать.
You're making him nervous.
Показать ещё примеры для «nervous»...
нервировать — make
Вы нервируете мистера Монка.
You're making Mr. Monk very nervous.
Вы нервируете девушек, находящихся здесь.
You're making some of the girls here uncomfortable.
Своим хождением ты меня нервируешь.
You're making me anxious with all this pacing around.
Нервируя его,разочаровывая всё время, до восхода солнца.
Making him anxious, frustrated all the way until sun-up.
— Уходи, ты нервируешь моих собак.
— Get going, you make my dogs crazy.
Показать ещё примеры для «make»...
нервировать — nerve
Эй, ты меня конкретно нервируешь...
Say, you got a nerve busting into my flat like this.
Он меня нервирует!
He's got a nerve!
Ты меня нервируешь!
You've got a nerve!
Причина, по которой я поставила все с ног на голову, была в том, что все, о чем ты говоришь, несколько нервирует.
The reason I got so upset by the things you said was because, well, you kind of touched a nerve.
Извини, дорогуша, если нервирую тебя.
I'm sorry if I hit a nerve there, precious.
Показать ещё примеры для «nerve»...
нервировать — make me nervous
Не нервируй меня.
You make me nervous.
Меня оружие только нервирует.
They only make me nervous.
Это будет нервировать меня.
It'll make me nervous.
Я подвожу глаза, а ты меня нервируешь.
I'm doing my eye lines, and you make me nervous.
Если честно, настоящее оружие меня нервирует.
Uh... real guns make me nervous.
Показать ещё примеры для «make me nervous»...