непременно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «непременно»

«Непременно» на английский язык переводится как «definitely» или «certainly».

Варианты перевода слова «непременно»

непременноdefinitely

И за это получите непременно царствие небесное!
And for that, you definitely get the kingdom of heaven!
Непременно.
Definitely.
Ребята, вы непременно выступите!
You guys are definitely performing!
Это бы непременно увеличило ее популярность.
This would definitely increase her popularity.
Тогда, я непременно буду так делать.
I will definitely do that then.
Показать ещё примеры для «definitely»...
advertisement

непременноcertainly

Непременно.
Certainly.
Да, конечно, непременно зайду. Спасибо.
Yes, of course, certainly I will.
Вторая — повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
Number two — the increased energy rate will certainly destroy the centre column.
Непременно.
Certainly.
Непременно.
Yes, certainly.
Показать ещё примеры для «certainly»...
advertisement

непременноsure

Мадам Лабиль за это непременно отправит меня в ад.
Madame Labille is sure to send me to hell.
Непременно!
Sure.
Ты хочешь непременно увидеть мою кровь.
Are you sure you want to see my blood.
Да, непременно.
Yeah, sure.
Что ж... в следующий раз, когда она придет, непременно направьте её в мой кабинет.
Well. The next time she comes in, you be sure to send her to my office.
Показать ещё примеры для «sure»...
advertisement

непременноabsolutely

Непременно!
Absolutely!
— Да, непременно!
Absolutely.
Непременно нужно было приземляться посреди болота?
Was it absolutely necessary to land in a quagmire?
Проблема в том, как мне их изолировать друг от друга? Непременно.
And I absolutely cannot allow them to meet one another.
Непременно, а так же и холодца.
Absolutely, and some jellied yams as well.
Показать ещё примеры для «absolutely»...

непременноwould

Если на весах нашей жизни отсутствует чашечка здравого смысла и осталась только чашечка чувственности, страсть и низменность нашей природы непременно приведут нас к нелепой развязке.
If the balance of our lives had not one scale of reason to poise another of sensuality by the blood and baseness of our natures would conduct us to most preposterous conclusions.
Будь я... на ее месте, непременно лег бы.
If I were her... She. I would.
Если бы они у него испортились, он бы непременно отписал.
Ah, if he was doing badly, he would write.
Если выпадает такой шанс... то нужно непременно им воспользоваться.
If you had access to a car like this, would you take it back right away?
На фабрике непременно бы, что-нибудь нашли.
They would have found something at the factory.
Показать ещё примеры для «would»...

непременноmust

— Я непременно должен от нее избавиться.
CASSlo: Well, I must leave her company.
Мне непременно надо домой.
I must go home.
Мы непременно должны найти величайшего из предсказателей.
We must seek out the great eminence.
Я нашёл целую пачку этой бумаги в глубине одного ящика и непременно должен написать Вам, так как я оплакиваю мою погибшую невинность.
I found a box of this paper at the back of a bureau so I must write to you as I am mourning for my lost innocence.
Аугустус! Конечно, ваш наставник должен непременно быть немцем.
Augustus... your tutor of course must be German.
Показать ещё примеры для «must»...

непременноof course

Непременно.
Of course.
Непременно.
Of course.
Непременно.
Oh, yes, of course.
Непременно.
— Yes, of course.
Непременно будете.
Of course you will.
Показать ещё примеры для «of course»...

непременноby all means

Непременно.
By all means.
Да, да, непременно.
Yes, yes, by all means.
Непременно, месье Лотрек.
By all means, Monsieur Lautrec.
Непременно.
By all means, an investigation.
Непременно.
By all means.
Показать ещё примеры для «by all means»...

непременноbound

Любой институт, за которым стоят пятьсот лет — а это четверть от эпохи Христианства — непременно должен чувствовать прошлое.
Any institution which has half a thousand years — one-quarter of the Christian era stretching behind it— is bound to have a sense of the past.
Я говорил тебе, дорогая, что он непременно раньше принадлежал кому-то.
I told you, my dear, he was bound to belong to someone.
Завтра Кара непременно захочет повезти вас куда-нибудь.
Cara is bound to want to go out tomorrow.
Некоторые непременно будут похожими.
Some of them are bound to be similar.
Кое-что поинтереснее непременно убъет меня раньше.
Something far more interesting is bound to kill me first.
Показать ещё примеры для «bound»...

непременноgoing to

Если один из этих игроков и есть настоящий убийца, Фрэнк непременно обнаружит его.
If one of those players is the killer, Frank is going to find him.
Мы найдем этих падл, а как найдем — непременно раздавим!
We are going to find these bastards, and when we do, we are going to smash them !
Дорогая моя, мы непременно подружимся.
My dear, we're going to be such friends.
Нас непременно поймают.
We're going to get caught.
Тебя непременно арестуют.
You're going to get caught.
Показать ещё примеры для «going to»...