by all means — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «by all means»
/baɪ ɔːl miːnz/Быстрый перевод словосочетания «by all means»
На русский язык «by all means» переводится как «во всех случаях», «в любом случае», «во что бы то ни стало».
Варианты перевода словосочетания «by all means»
by all means — во что бы то ни стало
Yes, by all means, yes.
Во что бы то ни стало.
— By all means, Lou.
— Во что бы то ни стало, Лу.
And we must keep the Toyotomi bloodline going by all means necessary.
Наш долг — сохранить род Тоётоми во что бы то ни стало.
I have to talk to you by all means.
Я должен поговорить с вами во что бы то ни стало.
By all means.
— Давайте есть. Во что бы то ни стало.
Показать ещё примеры для «во что бы то ни стало»...
advertisement
by all means — конечно
Oh, by all means.
О, конечно.
By all means, drop in.
Конечно, пожалуйста.
But, by all means, my dear fellow.
— Конечно, мой дорогой друг.
By all means, bring him in.
Конечно, заноси его внутрь.
Oh, yes, Dad, by all means.
Да, папа, конечно!
Показать ещё примеры для «конечно»...
advertisement
by all means — пожалуйста
— By all means, go ahead.
— Пожалуйста, давайте.
No, by all means do so.
Да, пожалуйста, задавайте.
— By all means.
— Пожалуйста.
Behave like a fool, by all means.
Хочешь изображать из себя дурочку — пожалуйста.
— By all means.
— Пожалуйста!
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...
advertisement
by all means — непременно
— By all means.
— Непременно.
Yes, yes, by all means.
Да, да, непременно.
— By all means, Monsieur Lautrec.
— Непременно, месье Лотрек.
— By all means, an investigation.
— Непременно.
Go to them by all means.
Непременно обращайтесь.
Показать ещё примеры для «непременно»...
by all means — разумеется
— By all means.
— Разумеется.
By all means, captain.
Да, разумеется, капитан.
— By all means, make them.
Тесты. — Разумеется, займитесь ими.
Take them, by all means!
— Тогда, разумеется, заберёте.
Yes, by all means, go.
Разумеется. Иди.
Показать ещё примеры для «разумеется»...
by all means — безусловно
By all means.
Безусловно.
No, no. By all means.
Безусловно.
By all means, be as grumpy as you like.
Безусловно, ворчите, сколько душе угодно.
Yes, by all means.
Да, безусловно.
— By all means, let's ask Sam.
— Да, безусловно, давай позовем Сэма.
Показать ещё примеры для «безусловно»...
by all means — ради бога
By all means, yes.
Ради бога. Да.
By all means.
— Да ради бога.
BY ALL MEANS, SET ME DOWN AS BEING NO BETTER THAN THE REST OF MY KIND.
Ради бога, оставьте все как есть.
By all means.
Да Бога ради.
By all means, my beauty give Peter Pan your precious thimble.
Бога ради, моя прелесть, подари Питеру свой ценный напёрсток.
by all means — всё что угодно
Take pictures of the project by all means, but not me, thank you.
Фотографируйте проект как угодно, но не меня, спасибо.
Take pictures of the project, by all means, but not me, thank you.
Фотографируйте проект как угодно, но не меня, прошу.
By all means, do.
Все что угодно, давай.
CERTAINLY, BY ALL MEANS.
Конечно, все что угодно.
By all means, Captain.
Как будет угодно, капитан.