неотразимый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неотразимый»

Слово «неотразимый» на английский язык переводится как «irresistible».

Варианты перевода слова «неотразимый»

неотразимыйirresistible

Все знают, что наш мэтр неотразим.
Of course, the gentleman is irresistible.
— Гарантировано делает меня неотразимым.
— Guaranteed to make me irresistible.
Да, я был неотразим.
I was irresistible.
Вы, наверное, неотразимы в определенные моменты.
You must be irresistible at certain moments.
Минуту назад ты сказала, что я был неотразим.
A minute ago, you said I was irresistible.
Показать ещё примеры для «irresistible»...
advertisement

неотразимыйcompelling

Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai.
Очаровательные даты и неотразимые места.
Fascinating dates and compelling places.
Ты привёл весьма неотразимый аргумент.
You make very compelling argument.
Тайно каждая сторона знала что у них был неотразимый аргумент но оба испытывали недостаток в части убийцы свидетельства, которое уладит вещи решительно.
The argument raged in scientific conferences and in the popular press. Secretly, each side knew that they had a compelling argument but both lacked the killer piece of evidence that would settle things decisively.
Она была естественной, неотразимой и интересной.
I mean, she was real, and compelling and, and riveting.
Показать ещё примеры для «compelling»...
advertisement

неотразимыйgorgeous

Неотразимо.
Gorgeous.
Она и правда неотразима.
She is gorgeous.
Он же неотразим!
He's gorgeous.
что Кетчер Блок просто неотразим и свободен.
You don't know the half of it. I hear Catcher Block is gorgeous and eligible.
Ты — милая, надежная, приятная и неотразимая.
You're nice and dependable... lovely and gorgeous...
Показать ещё примеры для «gorgeous»...
advertisement

неотразимыйamazing

Ты был просто неотразим прошлой ночью.
You were amazing last night.
— Вы были неотразимы.
— You two were amazing.
Вы были неотразимы!
That was amazing.
Ты выглядишь неотразимо в моем платье.
You look amazing in my dress.
Ты была неотразима, как всегда.
Well, you were amazing as usual.
Показать ещё примеры для «amazing»...

неотразимыйbeautiful

Да? что ж Джордж, оттянися — и помри молодой, будешь неотразима в гробу.
Yeah, well, George, live hard, die young, leave a fucking beautiful corpse.
Ты выглядишь... неотразимо.
You look... beautiful.
В точности как и говорили, просто неотразима.
Oh, just as everyone said, simply beautiful.
Неотразима, как всегда, разумеется.
Beautiful as ever, of course.
Ты неотразима, Стама.
You are so beautiful, Stahma.
Показать ещё примеры для «beautiful»...

неотразимыйirresistibly

Неотразимо горячая?
Irresistibly hot?
Для меня ты всегда неотразимо привлекателен.
For me, you have always been irresistibly fascinating.
Я так неотразимо красив, что ты себя не контролируешь?
I'm so irresistibly beautiful that you do not control.
Я бы заказывала национальную еду, сидя в наблюдении с неотразимо горячим новичком.
I'd get to order ethnic food and burp While doing surveillance with an irresistibly hot rookie.
А вот наш неотразимо обаятельный, Эрик.
And that's our irresistibly charming, Eric.
Показать ещё примеры для «irresistibly»...

неотразимыйcharming

— Быть самим собой — неотразимо обаятельным.
— Be my usual, charming self.
Я понял, что я не такой уж неотразимый.
I learned that I'm not this charming.
Прошу прощения, «не такой уж неотразимый»?
I'm sorry, «this charming»?
Он не такой уже неотразимый, можете мне поверить.
She's not this charming, believe me.
Да легко, я проведу нас внутрь с помощью моей прекрасной внешности и неотразимого обаяния.
Easy I'll charm us in with my good looks and charming personality
Показать ещё примеры для «charming»...

неотразимыйfind me irresistible

Показаться тебе неотразимым.
That you would find me irresistible.
А что я могу поделать, если женщины считают меня неотразимым?
Can I help it if the ladies find me irresistible?
Как бы мне хотелось думать, что ты поцеловала меня, потому что считаешь меня неотразимой, но я чувствую, что здесь не все так просто.
As much as I'd like to think that kiss Is because you find me irresistible, I'm sensing there's something else going on.
Не хочу, чтобы твой парень считал меня неотразимым.
Can't help it if your boyfriend finds me irresistible.
Ты могла бы быть самим дьяволом, и я всё равно считал бы тебя неотразимой.
You could be the devil himself and I would still find you irresistible.