немыслимо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «немыслимо»

«Немыслимо» на английский язык переводится как «unthinkable» или «inconceivable».

Варианты перевода слова «немыслимо»

немыслимоunthinkable

Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка!
Sir, it is unthinkable .. That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block.
Для нас это немыслимо — верно, милый друг?
For us, it is unthinkable, is it not my friend?
Я занят, это так немыслимо!
Me busy, is that so unthinkable?
Немыслимо!
Unthinkable!
Помешать ей было бы немыслимой государственной изменой.
To disturb it would be unthinkable high treason.
Показать ещё примеры для «unthinkable»...
advertisement

немыслимоinconceivable

Это бы показалось смешным, немыслимым в социалистическом будущем, или даже в нео-капиталистическом будущем.
It would have seemed laughable, inconceivable in a socialist future, or even in a neo-capitalist future.
Мистер Русс, это немыслимо, что Вы вдруг решили убить своего хозяина после того, как служили ему верой и правдой четыре года.
Mr. Rouss, it is inconceivable that you should suddenly take it upon yourself to murder your master and his household. after serving him so diligently these past four years.
Всего несколько лет назад проплыть здесь на корабле казалось просто немыслимым.
It would have been inconceivable for a boat to be here just a few years ago.
Для меня это немыслимо.
But I find that inconceivable.
Казалось немыслимым, как вещи, попадающие внутрь черной дыры, могут быть связаны с излучением Хокинга, исходящим из намного более удаленного места, оттуда, куда попадают элементарные частицы.
It was thought to be inconceivable that somehow the things which fell into the black hole could have anything to do with the Hawking radiation, which was coming out from very, very far, from where the particles fell in.
Показать ещё примеры для «inconceivable»...
advertisement

немыслимоincredible

Это немыслимо.
Incredible.
Немыслимо!
Incredible!
Немыслимо!
Incredible.
Немыслимо.
Incredible.
Нарядился. В шелковой рубашке... в ярком галстуке... в немыслимых ботинках.
He wears incredible shoes, light ties... silk shirts.
Показать ещё примеры для «incredible»...
advertisement

немыслимоimpossible

— Это немыслимо?
— Is that so impossible?
Разбить мне сердце вашей немыслимой любовью!
Breaking my heart with your impossible love!
Поза была просто немыслимая.
It was practically impossible.
Это немыслимо.
This is impossible.
Шамбон выдвинул немыслимые сроки.
But impossible deadlines...
Показать ещё примеры для «impossible»...

немыслимоunspeakable

Как вы знаете, наш приход родился из пепла немыслимой трагедии.
As you know, our congregation... was born from the ashes of an unspeakable tragedy...
Жизнь промелькнула перед глазами и случилось немыслимое.
My life flashed before my eyes, and then the unspeakable.
Здесь. Аа. Случилось немыслимое.
And here, the unspeakable happened.
Немыслимые увечья и катастрофическая резня.
Unspeakable mutilations and catastrophic carnage.
А на парковке при дневном свете можно будет заняться чем-нибудь немыслимым. — Хорошо.
And we can go do unspeakable things in the parking lot in the car, in broad daylight.
Показать ещё примеры для «unspeakable»...

немыслимоunimaginable

О! Кто может упасть с немыслимой высоты и не получить ни одной раны? !
Bob, who else could fall from unimaginable heights and end up without a single scratch?
Все это было немыслимо при прежнем председателе.
All unimaginable with the former chairman.
Что жизнь без него просто немыслима? Да!
— Life without him would be unimaginable.
Последствия были немыслимыми.
The fallout was unimaginable.
Я обладаю просто немыслимой способностью.
What unimaginable power.
Показать ещё примеры для «unimaginable»...

немыслимоunbelievable

Боже ты мой, это немыслимо.
Swear to God. Unbelievable.
Немыслимо.
Unbelievable.
Немыслимо!
Unbelievable!
Это какие-то немыслимые люди.
These people are unbelievable.
Немыслимая боль.
Unbelievable pain.
Показать ещё примеры для «unbelievable»...

немыслимоridiculous

Это просто немыслимо!
This is absolutely ridiculous!
Это немыслимо.
This is ridiculous.
Это просто немыслимо.
This is ridiculous.
Это просто немыслимо.
That's ridiculous.
Да, ладно, это немыслимо.
Oh, come on that's ridiculous!
Показать ещё примеры для «ridiculous»...

немыслимоcrazy

— А вы? — Нет, это немыслимо. Это какой-то нелепый фарс.
This is some crazy farce!
Хочешь узнает кое-что немыслимое?
Want to know something crazy?
Это немыслимо.
This is crazy.
Они отработали вместе немыслимое количество часов.
They worked crazy hours together.
Это немыслимо!
That's crazy.
Показать ещё примеры для «crazy»...

немыслимоpossible

Без поддержки Гаагской службы безопасности наш успех был бы немыслим.
Without the SD from The Hague. All our successes had not been possible.
Тигров становилось всё больше, столько тигров, что это было уже немыслимо.
Far more tigers than were remotely possible.
Этого не может быть. Немыслимо!
That can't be possible.
«Я знаю, это невозможно, немыслимо но это происходит.»
«Lmpossible, I know. Not possible but it's happening.»
Она же совсем ребенок. Немыслимо.
That's not possible.
Показать ещё примеры для «possible»...