немного занята — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного занята»

немного занятаlittle busy

Мне кажется, что твой разум еще немного занят, Джуллиан.
I think your mind is still a little busy, Julian.
Крис была немного занята.
Chris has been a little busy.
Но она была немного занята водяным побоищем.
She was a little busy with a water balloon fight.
Я тут немного занят.
Little busy here.
Немного занят сейчас.
Little busy right now.
Показать ещё примеры для «little busy»...
advertisement

немного занятаkind of busy

Я здесь немного занят.
Kind of busy here.
Я была немного занята.
I was kind of busy.
Я тут немного занят, Шелдон.
Kind of busy here, Sheldon.
Я тут немного занят, сынок.
Kind of busy here, boy.
Немного занят, Картер.
Kind of busy, Carter.
Показать ещё примеры для «kind of busy»...
advertisement

немного занятаbit busy

Я немного занят тут.
A bit busy here.
— Я сейчас немного занят.
Bit busy right now.
Я тут немного занята.
Actually, a bit busy.
— Был немного занят.
— Been a bit busy.
Только я немного занят... я принес вам кофе.
But, I am a bit busy... Miss, I brought you coffee.
Показать ещё примеры для «bit busy»...
advertisement

немного занятаbusy

А, Джуд Лоу был немного занят?
Jude Law was busy?
Я был немного занят, но нельзя же все время смотреть на потолок.
I was busy, but, huh... I jacked myself away from staring at the ceiling.
Я был немного занят.
I was busy, okay?
Я был немного занят, так что перепоручил это.
I was, you know, busy, so I subbed it out.
Милая, мы тут немного заняты.
Heaven, right now we are busy.
Показать ещё примеры для «busy»...

немного занятаkinda busy

Я тут немного занята, Тони.
Kinda busy here, Tone.
Немного занят.
Kinda busy.
Я немного занята.
Kinda busy.
В субботу я немного занят.
Uh, I'm kinda busy on Saturday.
я немного занят сейчас.
I'm kinda busy.
Показать ещё примеры для «kinda busy»...

немного занятаlittle preoccupied

— Был немного занят.
Been a little preoccupied.
Я тут немного занят был... Ребенка твоего растил!
My bad, but I was a little preoccupied raising your child.
Я была в состоянии вести машину, но я была немного занята.
I would have been able to keep my hands on the wheel, but I was a little preoccupied.
Он немного занят, помогает имениннице.
He's a little preoccupied helping the birthday girl.
— Она немного занята. -Ясно.
— Yeah, well, she's a little preoccupied.
Показать ещё примеры для «little preoccupied»...

немного занятаkind of in the middle of something

Я тут немного занят, детка.
Kind of in the middle of something, babe.
Я могу минутку с тобой поговорить? Я немного занята, Кейси.
I'm kind of in the middle of something here, Casey.
Я немного занят, тебе бы не стоило меня отвлекать.
I'm kind of in the middle of something. I wish you wouldn't interrupt.
Не хочу показаться грубым, но я в настоящий момент немного занят.
I don't mean to be rude, but we're kind of in the middle of something right now.
Привет Уолт, я сейчас немного занят.
Hey, Walt. I'm kind of in the middle of something now.
Показать ещё примеры для «kind of in the middle of something»...

немного занятаlittle bit busy

Был немного занят.
A little bit busy.
Немного заняты сейчас, сэр.
Little bit busy at the minute, sir.
Я тоже немного занят.
I, too, am a little bit busy.
Думаю сегодня мы немного заняты.
I think we're a little bit busy today.
мы сейчас немного заняты.
We're a little bit busy right now.
Показать ещё примеры для «little bit busy»...

немного занятаmiddle of something

Ты разбудил мою крошку. — Аника, мы сейчас немного заняты.
Look, Anika, we in the middle of something right now.
Но в данный момент я немного занята.
Oh,I wish I could talk,my darling,but I'm right in the middle of something.
Вообще-то я сейчас немного занят.
I'm in the middle of something right now.
Я сейчас немного занята.
I'm right in the middle of something.
Подожди, я немного занят.
Hang on, I'm in the middle of something.
Показать ещё примеры для «middle of something»...

немного занятаlittle busy right now

Я немного занята, агент Диноззо.
Little busy right now, Agent DiNozzo.
— Мы тут немного заняты, парень.
A little busy right now, kid. Whoa!
Я немного занят.
Little busy right now.
— Я немного занят.
A little busy right now.
Я немного занята.
I'm a little busy right now.
Показать ещё примеры для «little busy right now»...