немного занят — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного занят»
немного занят — little busy
Мне кажется, что твой разум еще немного занят, Джуллиан.
I think your mind is still a little busy, Julian.
Крис была немного занята.
Chris has been a little busy.
Но она была немного занята водяным побоищем.
She was a little busy with a water balloon fight.
Я тут немного занят.
Little busy here.
Немного занят сейчас.
Little busy right now.
Показать ещё примеры для «little busy»...
advertisement
немного занят — kind of busy
Я здесь немного занят.
Kind of busy here.
Я была немного занята.
I was kind of busy.
Я тут немного занят, Шелдон.
Kind of busy here, Sheldon.
Я тут немного занят, сынок.
Kind of busy here, boy.
Немного занят, Картер.
— Kind of busy, Carter.
Показать ещё примеры для «kind of busy»...
advertisement
немного занят — bit busy
Я немного занят тут.
A bit busy here.
— Я сейчас немного занят.
— Bit busy right now.
Я тут немного занята.
Actually, a bit busy.
— Был немного занят.
— Been a bit busy.
Только я немного занят... я принес вам кофе.
But, I am a bit busy... Miss, I brought you coffee.
Показать ещё примеры для «bit busy»...
advertisement
немного занят — busy
А, Джуд Лоу был немного занят?
Jude Law was busy?
Я был немного занят, но нельзя же все время смотреть на потолок.
I was busy, but, huh... I jacked myself away from staring at the ceiling.
Я был немного занят.
I was busy, okay?
Я был немного занят, так что перепоручил это.
I was, you know, busy, so I subbed it out.
Милая, мы тут немного заняты.
Heaven, right now we are busy.
Показать ещё примеры для «busy»...
немного занят — kinda busy
Я тут немного занята, Тони.
Kinda busy here, Tone.
Немного занят.
Kinda busy.
Я немного занята.
Kinda busy.
В субботу я немного занят.
Uh, I'm kinda busy on Saturday.
я немного занят сейчас.
I'm kinda busy.
Показать ещё примеры для «kinda busy»...
немного занят — little preoccupied
— Был немного занят.
Been a little preoccupied.
Я тут немного занят был... Ребенка твоего растил!
My bad, but I was a little preoccupied raising your child.
Я была в состоянии вести машину, но я была немного занята.
I would have been able to keep my hands on the wheel, but I was a little preoccupied.
Он немного занят, помогает имениннице.
He's a little preoccupied helping the birthday girl.
— Она немного занята. -Ясно.
— Yeah, well, she's a little preoccupied.
Показать ещё примеры для «little preoccupied»...
немного занят — kind of in the middle of something
Я тут немного занят, детка.
Kind of in the middle of something, babe.
Я могу минутку с тобой поговорить? Я немного занята, Кейси.
I'm kind of in the middle of something here, Casey.
Я немного занят, тебе бы не стоило меня отвлекать.
I'm kind of in the middle of something. I wish you wouldn't interrupt.
Не хочу показаться грубым, но я в настоящий момент немного занят.
I don't mean to be rude, but we're kind of in the middle of something right now.
Привет Уолт, я сейчас немного занят.
Hey, Walt. I'm kind of in the middle of something now.
Показать ещё примеры для «kind of in the middle of something»...
немного занят — little bit busy
Был немного занят.
A little bit busy.
Немного заняты сейчас, сэр.
Little bit busy at the minute, sir.
Я тоже немного занят.
I, too, am a little bit busy.
Думаю сегодня мы немного заняты.
I think we're a little bit busy today.
мы сейчас немного заняты.
We're a little bit busy right now.
Показать ещё примеры для «little bit busy»...
немного занят — middle of something
Ты разбудил мою крошку. — Аника, мы сейчас немного заняты.
Look, Anika, we in the middle of something right now.
Но в данный момент я немного занята.
Oh,I wish I could talk,my darling,but I'm right in the middle of something.
Вообще-то я сейчас немного занят.
I'm in the middle of something right now.
Я сейчас немного занята.
I'm right in the middle of something.
Подожди, я немного занят.
Hang on, I'm in the middle of something.
Показать ещё примеры для «middle of something»...
немного занят — little busy right now
Я немного занята, агент Диноззо.
Little busy right now, Agent DiNozzo.
— Мы тут немного заняты, парень.
A little busy right now, kid. Whoa!
Я немного занят.
Little busy right now.
— Я немного занят.
A little busy right now.
Я немного занята.
I'm a little busy right now.
Показать ещё примеры для «little busy right now»...