немедленные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «немедленные»

«Немедленный» на английский язык переводится как «immediate» или «instant».

Варианты перевода слова «немедленные»

немедленныеimmediately

Позвольте его душе вернуться домой. приказываю Вам немедленно вернуться домой.
At least let his soul be able to return home. I order, Captain Eun Si Gyeong, to immediately return to the troop.
Тебе следует немедленно покинуть этот храм.
You shall immediately withdraw from this temple.
Немедленно иди к князю, и проси его расторгнуть сделку о продаже картины.
Go to the Prince immediately, and ask him to cancel the purchase of painting.
Я хочу, чтобы этого солдата немедленно произвели в офицеры!
I want that soldier to be promoted immediately.
Г-н советник, приходите немедленно ко мне!
Mr. Councillor, come to me immediately!
Показать ещё примеры для «immediately»...
advertisement

немедленныеinstantly

Немедленно.
Instantly.
Вернись немедленно!
Come back instantly!
Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты!
Fedele, I told you to get those rooms ready instantly!
Уходи немедленно.
Go instantly.
Сейчас вы увидите, как при добавлении всего одной капли этой жидкости он немедленно воспламенится.
And then you will see that by the addition of just one drop of this liquid... it becomes instantly combustible.
Показать ещё примеры для «instantly»...
advertisement

немедленныеat once

Филипп, я хочу, чтобы этот Топаз был немедленно уволен.
Philippe .. I want this Topaze removed at once.
Я предлагаю вам немедленно уйти.
I suggest you leave at once!
Я хочу, чтобы его поймали и повесили, немедленно!
I want him taken and hanged. At once, do you hear?
Принесите еду сэру Робину, немедленно, слышите меня?
Bring Sir Robin food at once, do you hear?
Вам нужно немедленно уходить.
You must go at once.
Показать ещё примеры для «at once»...
advertisement

немедленныеnow

Позвоните своей подружке и передайте, чтобы вышла на работу немедленно.
You need to call your little friend, and tell her to come to work now.
Вы должны немедленно продать их чтобы что-нибудь сохранить!
You must sell them now in order to save something!
Немедленно сюда, Эдит.
Now, come here, Edith.
Мне нужно выйти немедленно.
I gotta get out now.
Немедленно успокойся.
Now, be quiet.
Показать ещё примеры для «now»...

немедленныеright away

Но если тебе и правда нравится Грег, немедленно скажи ему об этом.
But if you really like Greg, you should tell him right away.
Тогда я немедленно отправляюсь домой.
Then I can be going home right away.
Гарриет! Немедленно марш домой, юная леди.
Harriet, march yourself in this house right away, young lady.
— Я хочу, чтобы это объявление появилось немедленно.
— I want the story to break right away.
Иди немедленно к ней.
Go see her right away.
Показать ещё примеры для «right away»...

немедленныеright now

И это шоу надо прекратить немедленно.
And this show has got to stop right now.
— Да. Мистер Дженот хочет увидеть рисунок немедленно.
Mr. Janoth wants to see the picture right now.
Вылезайте немедленно!
Salgan right now!
Мне нужен мой товар немедленно.
I need my merchandise right now.
Я вынужден настаивать, чтобы вы расплатились со мной немедленно.
— I must insist on being paid right now.
Показать ещё примеры для «right now»...

немедленныеget

Немедленно соедините меня с окружным прокурором на его домашний номер.
Hello? Say, get me the district attorney at his home right away.
— Нужно немедленно отсюда убираться.
— We gotta get out of here.
Немедленно выбирайтесь отсюда!
Hey! Get out!
Я должен немедленно попасть в клинику.
I must get to the hospital at once.
Немедленно убирайся, вон отсюда!
Get out of the car!
Показать ещё примеры для «get»...
Что за выдумки, немедленно отправляйся в постель.
Nonsense, you get right back into bed.
Я должен возвращаться немедленно.
I gotta get right back.
Немедленно возвращайся. У тебя будут проблемы, ты же знаешь.
Get your tail right back to the post.
Ну же, уходи немедленно.
— You get right out of here.
Ах, молодая леди я немедленно должны вернуться в Тумстон..
Ah, the young lady and I have to go right back to Tombstone right away.
Показать ещё примеры для «right»...

немедленныеleave

Немедленно уходите!
Leave!
Уважаемый Тритони, немедленно покиньте зал заседания.
The Hon. Tritoni, leave the chamber at once!
Должна ли я покинуть обоих немедленно?
Do I leave them both behind?
Немедленно покиньте ТАРДИС и найдите Доктора.
Leave the Tardis at once and find the Doctor.
Надо немедленно уходить, собирайтесь.
We have to leave. Get your things.
Показать ещё примеры для «leave»...

немедленныеquickly

Андзю! Вернитесь немедленно!
Anju, come back quickly!
Советую вам прекратить эти игры... и немедленно подписать показания.
I advise you to stop this little game and to sign your confession quickly.
Ей грозит опасность. Я должен арестовать Исии немедленно.
I must stop him quickly.
По причинам гигиены им пришлось немедленно закапывать трупы при помощи бульдозеров.
For sanitary reasons a British bulldozer had to bury the bodies as quickly as possible.
Надо действовать... и немедленно.
We must act and quickly!
Показать ещё примеры для «quickly»...