негодяй — перевод на английский

Быстрый перевод слова «негодяй»

Слово «негодяй» на английский язык переводится как «scoundrel» или «rogue».

Варианты перевода слова «негодяй»

негодяйscoundrel

Или законченный негодяй или полный идиот.
Either a thorough scoundrel or a complete idiot.
Ах, ты, юный негодяй.
You young scoundrel.
Какой негодяй был!
What a scoundrel he was!
Негодяй!
Scoundrel!
И кто он, этот негодяй, Казанова?
And who is he? That scoundrel of a Casanova?
Показать ещё примеры для «scoundrel»...
advertisement

негодяйrogue

Ты грязный лживый негодяй!
You dirty lying rogue!
И у нас в самураях такие негодяи ходят?
We have a rogue samurai like you in our domain?
— И тайный дом свиданий... — Этот негодяй двоеженец...
— This rogue has two wives.
Негодяй! Конец тебе, ты зажился на свете!
Rogue, thou hast lived too long!
— Что за негодяй.
— What a rogue!
Показать ещё примеры для «rogue»...
advertisement

негодяйbastard

Этот негодяй!
This... bastard!
Маленький негодяй.
Little bastard.
Ты негодяй.
You bastard.
Негодяй! Презираю, ненавижу тебя!
Bastard!
Ах, ты, негодяй!
You, bastard!
Показать ещё примеры для «bastard»...
advertisement

негодяйvillain

Я могу стерпеть идиота или лентяя, но не негодяя.
I can stand an idiot or lazy person but not a villain.
— Полный негодяй.
A very thorough villain.
Негодяй!
Villain.
Презренный негодяй!
Precious villain!
Негодяй!
Villain!
Показать ещё примеры для «villain»...

негодяйrascal

— Он хочет жить, негодяй.
— The rascal only wants to live.
— Этот негодяй чуть меня не убил!
— That rascal almost killed me!
Пусть этот негодяй войдет.
Let this rascal come in.
Ах ты, старый негодяй!
Why, you old rascal!
— И Роли здесь, негодяй ты этакий!
And Rolly, you rascal!
Показать ещё примеры для «rascal»...

негодяйbad guy

Так что, пожелайте спокойной ночи негодяю!
So say good night to the bad guy!
Такого негодяя как я, вам больше не попадётся — точно говорю.
The last time you gonna see a bad guy like this again... let me tell you.
Дорогу негодяю!
Make way for the bad guy.
Да, но это был негодяй.
But this was a bad guy.
Ты считаешь Ленца негодяем?
You think Lentz is the bad guy?
Показать ещё примеры для «bad guy»...

негодяйwretch

Бесстыжий негодяй!
Shameless wretch!
Негодяй!
Wretch !
Вы негодяи!
You wretch!
— Я — негодяй!
— I — wretch!
Кровожадный негодяй улиц Эйсина может стать кем угодно, даже мэром.
A murderous wretch from the streets of Eisen, could rise far in such a place. — Even to the office of mayor. — Spare my life, Your Grace.
Показать ещё примеры для «wretch»...

негодяйbad

— Видишь, какой он негодяй.
— You see how bad he is.
Что? Этот негодяй стал богачом?
The bad guy gets filthy rich?
Папа говорит, что курят только преступники и негодяи.
Daddy says criminals and bad people smoke.
Вы хотели, чтобы я выглядел негодяем!
— You want me to look bad.
А вот и негодяй явился.
Oh, the bad penny.
Показать ещё примеры для «bad»...

негодяйjerk

Негодяй!
Jerk!
Следовало бы заставить этого негодяя выплатить компенсацию!
We should have that jerk compensate us for the costs!
А по отношению к тебе, я форменный негодяй.
For you, I could be way worse than a jerk.
Вот негодяй.
What a jerk.
Ладно, ты очень быстро превратился из негодяя в любимого мужа.
Okay, you just went from jerk to adorable real quick.
Показать ещё примеры для «jerk»...

негодяйscumbag

Ты думаешь, я такой негодяй.
Keep your advice and come out, scumbag!
Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked way with him.
Вы — негодяй!
Scumbag.
Я требую примерно наказать этого негодяя.
This scumbag deserves an exemplary punishment.
И ты, презренный негодяй, поможешь мне вспомнить былое!
So you, you filthy scumbag, drive me back to my field.
Показать ещё примеры для «scumbag»...