на что ты намекаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на что ты намекаешь»

на что ты намекаешьwhat are you implying

На что ты намекаешь?
What are you implying ?
И на что ты намекаешь?
And what are you implying?
На что ты намекаешь?
What are you implying?
На что ты намекаешь, Джулия?
What are you implying, Julia?
Почему? На что ты намекаешь?
Why, what are you implying?
Показать ещё примеры для «what are you implying»...
advertisement

на что ты намекаешьwhat are you getting at

На что ты намекаешь?
What are you getting at?
На что ты намекаешь?
What are you getting at?
На что ты намекаешь, Рон?
What are you getting at, Ron?
На что ты намекаешь, Ходжес?
What are you getting at, Hodges?
На что ты намекаешь?
What are you getting at?
Показать ещё примеры для «what are you getting at»...
advertisement

на что ты намекаешьwhat are you saying

— И на что ты намекаешь?
— So what are you saying?
На что ты намекаешь?
What are you saying?
На что ты намекаешь, Касл?
What are you saying, Castle?
На что ты намекаешь?
So, what are you saying?
На что ты намекаешь?
What are you saying?
Показать ещё примеры для «what are you saying»...
advertisement

на что ты намекаешьwhat do you mean

На что ты намекаешь?
What do you mean?
На что ты намекаешь?
What do you mean?
На что ты намекаешь?
What do you mean?
Я знаю, но на что ты намекаешь?
I know it's a saying, but what do you mean?
На что ты намекаешь?
What does that mean?
Показать ещё примеры для «what do you mean»...

на что ты намекаешьwhat you're implying

— Я поняла, на что ты намекаешь.
Oh, well, I know what you're implying.
Не знаю, на что ты намекаешь, но скажу тебе вот что:
I'm not sure what you're implying, but here's how I see things:
Я знаю, на что ты намекаешь.
Now I know what you're implying.
Мне не нравится, на что ты намекаешь.
I don't like what you're implying.
Твой отец был сложным человеком, но то, на что ты намекаешь — отвратительно!
I mean, your father was a complex man, but what you're implying is disgusting!
Показать ещё примеры для «what you're implying»...

на что ты намекаешьwhat are you suggesting

На что ты намекаешь, Уолтер?
What are you suggesting, Walter?
На что ты намекаешь?
What are you suggesting?
На что ты намекаешь, Зои?
What are you suggesting, Zoe?
На что ты намекаешь?
What are you suggesting?
На что ты намекаешь, Лоретта?
What are you suggesting, Loretta?

на что ты намекаешьwhat are you insinuating

— Куст. На что ты намекаешь?
What are you insinuating?
На что ты намекаешь?
What are you insinuating?
На что ты намекаешь, Рафа?
What are you insinuating, Rafa?
— Так на что ты намекаешь, Джек?
— So what are you insinuating, Jack?
— Не знаю, на что ты намекаешь,
— Whatever you're insinuating,

на что ты намекаешьwhat are you trying to say

На что ты намекаешь?
What are you trying to say?
На что ты намекаешь?
What are you trying to say?
На что ты намекаешь, Лиза?
What are you trying to say, Lisa?
На что ты намекаешь, Синджа?
So what are you trying to say, Sinja?
На что ты намекаешь?
What you trying to say? !

на что ты намекаешьwhat is your point

На что ты намекаешь, сынок?
What is your point, son?
На что ты намекаешь?
What is your point?
На что ты намекаешь?
Your point?
На что ты намекаешь?
— What's your point?
На что ты намекаешь?
Your point being?