на видео — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на видео»

на видеоon video

Представь, я все снял на видео.
Get this, I got it all on video.
— Снял на видео?
— Get it on video?
Сейчас у нас есть игра, полностью проигрываемая на видео.
Nowadays, we have a game played entirely on video.
Во второй раз это попало на видео.
The second one they caught on video.
У нас все записано на видео.
We have it all on video.
Показать ещё примеры для «on video»...
advertisement

на видеоvideotaped

Он записал его на видео пару лет назад, по-тихому.
He videotaped it a few years back. Very hush-hush.
Но я обязан вас предупредить, что эта встреча записывается на видео.
But I feel obligated to tell you that this meeting is being videotaped.
Они заставили меня прочесть заявление и записали это на видео.
They made me read this statement, and they videotaped it.
— Я записала нас на видео.
— I videotaped us.
Кто-то снимал тебя на видео.
Someone videotaped you.
Показать ещё примеры для «videotaped»...
advertisement

на видеоon tape

Я сняла это на видео, если захочешь увидеть.
I have this on tape if you wanna see it someday.
— Чтобы записать на видео?
— To get it on tape?
— Оно записано на видео.
On tape.
Как вы сказали, я стоял там и все снял на видео.
Like you said, I was standing right there, I got it all on tape.
Может, на видео заснят Франкенштейн.
Maybe, uh, Frankenstein got caught on tape.
Показать ещё примеры для «on tape»...
advertisement

на видеоon film

— Они снимали на видео это.
— They filmed it.
Она была на витрине, так что мне пришлось снять её с манекена, а в это время меня снимал на видео чудной парень, так что надо бы проверить Интернет.
It was in the window, and I had to undress a mannequin while a creepy guy filmed it, — so we have to look forward to on the Internet. — Ugh.
Мы сняли это на видео.
Um, we filmed it.
Не знаю как, но она засняла нас на видео.
I don't know how, but she filmed us.
Всегда нужно иметь в виду, чтоб вас могут снимать на видео.
Always assume you're being filmed. Yep.
Показать ещё примеры для «on film»...

на видеоon camera

Если бы мы смогли создать видимость, будто кто-то записал ее на видео тем вечером то она бы смогла выйти сухой из воды.
If we could make it look as if someone had caught her on camera that night it might see her in the clear.
Кто бы ни взял пистолет и телефон, это должно быть на видео.
Whoever took the gun and phone has to be on camera.
— Ты хочешь сказать, что он есть на видео?
— Are you saying we have him on camera?
Парень слева на видео всё еще нечёткий, лейтененат.
Guy on camera left is still a blur, Lieutenant.
Я могу затащить его в постель и заснять это на видео.
What if I got Luca in bed long enough for us to catch it on camera?
Показать ещё примеры для «on camera»...

на видеоfootage

О, я хочу это на видео. Хочу.
Oh, I want that footage, I want it.
На видео ничего не видно.
Footage was black.
И это видно на видео?
And the footage shows what?
Здо́рово, сними всё на видео, мне отсюда плохо видно.
Glad you're getting some footage of this, 'cause I can't really get a good angle myself.
Мы пытались дозвониться на его телефон, но на видео видно, что его сотовый в режиме полета.
Well, we tried calling his phone, but we can see from the footage he's got it in airplane mode.
Показать ещё примеры для «footage»...

на видеоrecorded

Она сняла это на видео.
She recorded it.
Если нет на видео, нечему радоваться.
You can't enjoy anything unless it was recorded. You were there.
К счастью, многие снимали на видео сегодняшнего прыгуна.
Lucky for us, lots of people recorded today's jumper.
Ничего подобного, просто раз уж вы боитесь спрашивать Эстер о её обещаниях, я подумал, что всем сэкономлю время и сам всё запишу на видео.
It didn't, but since you seemed so anxious to ask Esther about what she said in the past, I thought I'd just save us all the trouble and get it on the record myself.
И ещё я прочитала в интернете, что полезно записывать договорённости на видео.
Oh, I saw online that recording an agreement is also beneficial.
Показать ещё примеры для «recorded»...

на видеоwoman in the video

Женщина на видео была идентифицирована как бывший офицер полицейского департамента Чарльстона, Ли Энн Маркус.
The woman in the video has been identified as former Charleston P.D. officer, Lee Ann Marcus.
Женщина на видео была опознана как бывший офицер полиции Чарльстона, Ли Энн Маркус.
The woman in the video has been identified as former Charleston pd officer, Lee Anne Marcus.
Женщина на видео сказала, что музыка Колина играла на всех радиостанциях в Филиппинах
The woman in the video said that Colin's music was all over the radio in the Philippines.
Ты думаешь, что это она на видео.
You think that's the woman in the video.
Если девушка на видео не Дженни, тогда возможно это она и есть на сталкер.
If the woman in the video isn't Jenny, then there's a good chance that she's our stalker.
Показать ещё примеры для «woman in the video»...

на видеоman in the video

Хотя человек на видео похож на добровольного участника.
Although the man in the video looks like a willing participant.
Вы опознали человека на видео?
Did you identify the man in the video?
Ты видела мужчину на видео.
You saw the man in the video.
Может, он знает человека на видео и хочет его защитить.
Maybe he knows the man in the video and wants to protect him
Человек на видео — это Брент Гарви.
The man in that video is Brent Garvey.
Показать ещё примеры для «man in the video»...

на видеоsurveillance video

Найди на видео с камер запись её остановки.
See if you can find a surveillance video of her stop.
Но никто не может объяснить, почему на видео отчётливо видно, как Тоун стреляет из оружия.
Yet no one can seem to explain how the surveillance video clearly shows Thawne firing his weapon.
На видео с камер наблюдения, облетевшее весь интернет, мы видим как преподобный Ньюлин и некто, оказавшийся Расселом Эджингтоном, входят в студенческий клуб, в котором чуть позже были найдены иссушенные тела
The surveillance video, which has become an Internet sensation, shows Reverend Newlin and someone who appears to be Russell Edgington entering the fraternity house where those 22 young men were later found drained of their blood.
Я заметила на видео с камеры наблюдения, что у Бена Драйтона был брелок «найди мои ключи» в его ключнице.
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a «find-my-key» fob on his keychain.
Есть что-то на видео?
Anything on the surveillance video?
Показать ещё примеры для «surveillance video»...