начни сначала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «начни сначала»
начни сначала — start over
Ты все расслышал или нам начать сначала?
Could you hear all right, or shall we start over?
— Разрешите мне начать сначала.
— Let me start over.
Мы можем начать сначала.
We can start over.
Теперь придётся начать сначала.
Now we have to start over.
Начать сначала?
Start over?
Показать ещё примеры для «start over»...
advertisement
начни сначала — start again
Тебе надо все начать сначала.
You had to start again!
— Мы начнем сначала.
— We start again.
Давай я начну сначала.
Let me start again.
— Нам начать сначала, Энди?
— Shall we start again, Andy?
И должен буду начать сначала.
And I shall start again.
Показать ещё примеры для «start again»...
advertisement
начни сначала — start at the beginning
Но лучше будет начать сначала.
Oh, maybe I should start at the beginning.
Просто переведи дыхание и начни сначала.
Just take a breath and start at the beginning.
Ты должна начать сначала.
You should start at the beginning.
Вообще-то это не так, но позволь мне начать сначала.
Actually not, but let me start at the beginning.
Начните сначала.
Start at the beginning.
Показать ещё примеры для «start at the beginning»...
advertisement
начни сначала — fresh start
Я просто хочу начать сначала.
All I hope for is a fresh start, you know?
Мы можем начать сначала.
We could have a fresh start.
Нам надо начать сначала.
We need a fresh start.
Мы все начнем сначала.
It will be a fresh start.
Думаю,что я заслужил всё начать сначала.
I think that means I deserve a fresh start.
Показать ещё примеры для «fresh start»...
начни сначала — again
— Начни сначала.
Again.
— Я хочу начать сначала.
— I wanna do it all again.
Я хочу начать сначала.
I wanna do it again.
— Я хочу начать сначала.
— I wanna do it again.
Распусти и начни сначала.
Pull it apart and do it again.
Показать ещё примеры для «again»...
начни сначала — begin again
Дает людям возможность начать сначала.
To let people begin again.
И ты сможешь начать сначала.
And you begin again.
Я обещаю забыть всё, что здесь случилось. и мы начнем сначала.
I promise to forget this ever happened, and we begin again.
Начать сначала.
Begin again.
Я могу начать сначала!
May I begin again?
Показать ещё примеры для «begin again»...
начни сначала — from the top
Итак, начнём сначала.
All right. From the top.
Хорошо, начнем сначала.
Okay, from the top.
Хорошо, начну сначала.
All right, from the top.
Начнем сначала.
From the top.
Начни сначала.
From the top.
Показать ещё примеры для «from the top»...
начни сначала — new start
Нужно было начать сначала.
I needed a new start.
Что значит «начнем сначала»?
What do you mean, «a new start»?
Хочу начать сначала.
I need a new start.
И я просто подумал, что... для нас всех будет лучше, если мы все начнем сначала.
And it's just, I've been thinking... ..it might be better for all of us if we made a new start of everything.
Наверное, хотела всё начать сначала.
I WANTED TO MAKE A NEW START, I GUESS.
Показать ещё примеры для «new start»...
начни сначала — we just start over
Может, начнём сначала?
Can we just start over?
Может, начнем сначала?
Can we just start over?
Давай начнём сначала.
Can we just start over?
Давай начнем сначала?
Can we just start over please?
Пожалуйста, давай начнем сначала.
Please, can we just start over?
Показать ещё примеры для «we just start over»...
начни сначала — try again
Но можно начать сначала.
You can always try again.
Начнем сначала.
Try again.
Начни сначала.
Try again.
Ты всегда можешь вернуться и начать сначала.
You can always turn around and try again.
Начнем сначала, Ли.
Try again, Lee.
Показать ещё примеры для «try again»...