начать с чистого листа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «начать с чистого листа»

«Начать с чистого листа» на английский язык переводится как «start from scratch».

Пример. После неудачного проекта мы решили начать с чистого листа. // After the failed project, we decided to start from scratch.

Варианты перевода словосочетания «начать с чистого листа»

начать с чистого листаstart from scratch

Начать с чистого листа.
Start from scratch.
— Ты погляди вокруг. — Я собирался начать с чистого листа.
I was going to have to start from scratch.
Лучше бы начать с чистого листа... и тебе... и нам.
The best would be you start from scratch, and we do, too.
Здесь мы начнем с чистого листа.
We'll start from scratch here.
Начать с чистого листа.
We can start from scratch.
advertisement

начать с чистого листаfresh start

Что, решили начать с чистого листа?
What? Fresh start?
Каждый заслуживает начать с чистого листа.
Everyone deserves a fresh start.
Начнем с чистого листа, да?
Fresh start, right?
И все для того, чтобы вы могли начать с чистого листа где-нибудь на побережье со своей девушкой и деньгами, которые смогли бы взять с собой.
All so you could have a fresh start on the Yorkshire coast with your girlfriend and as much money as you could get away with.
Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа.
Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start.
Показать ещё примеры для «fresh start»...
advertisement

начать с чистого листаclean slate

Начнем с чистого листа?
So, maybe, clean slate?
Если он справится, может вернуться домой и начать с чистого листа.
He does that, he comes home, clean slate.
Начнем с чистого листа.
Clean slate.
Так что хочу начать с чистого листа.
So I want a clean slate.
Я всегда считала, что когда она встретила тебя, она захотела начать с чистого листа, захотела идти вперёд.
I always got the feeling that... that when she met you she wanted a clean slate, wanted to move on.
Показать ещё примеры для «clean slate»...
advertisement

начать с чистого листаturning over a new leaf

— Я начал с чистого листа, офицер.
ROY: I turned over a new leaf, Officer.
'..я начал с чистого листа.'
I turned over a new leaf.' 'l became a good father.'
Если вы действительно решили начать с чистого листа, то, конечно же, оставайтесь.
If you've really turned over a new leaf, you're welcome to stay.
Он начал с чистого листа.
He's turned over a new leaf.
— Нет, просто начали с чистого листа.
— No. Just turning over a new leaf.
Показать ещё примеры для «turning over a new leaf»...

начать с чистого листаto start over

Регина, это ваш шанс начать с чистого листа, завоевать расположение Генри.
Regina, this is your chance to start over, to earn Henry.
Я знаю, последние несколько недель были тяжелы, и я хотел бы начать с чистого листа.
I know the last few weeks have been tough, so I wanted to start over.
— Готов начать с чистого листа?
— You ready to start over? — Hell, yeah.
Но нам нужно начать с чистого листа.
But we need to start over.
Послушай, самое главное, что у нас появился шанс все начать с чистого листа.
But, look, the important thing is we're getting a chance to start over.
Показать ещё примеры для «to start over»...

начать с чистого листаwipe the slate clean

Он заплатил за право начать с чистого листа.
He bought the right to wipe the slate clean.
Да ладно тебе, начни с чистого листа.
Come on, man, wipe the slate clean.
— Почему бы нам не начать с чистого листа?
— Why don't we, uh, wipe the slate clean?
— Чушь собачья. Это шанс для вас начать с чистого листа отношения с клиентами, которых вы обманули.
This is a chance for you to wipe the slate clean with the clients you defrauded.
Я думаю обо всех своих проколах, и что бы отдал за реальный шанс начать с чистого листа.
I think about all the ways I've screwed up and what I'd give for one clear chance to wipe the slate clean.
Показать ещё примеры для «wipe the slate clean»...

начать с чистого листаnew start

Весь смысл Праздника в том, чтобы начать с чистого листа.
The point of the Festival is to make a new start.
Да, для них, чтоб они могли поднять голову, начать с чистого листа.
Yes, for them, so they could raise their heads, make a new start.
Пусть это позволит нам начать с чистого листа.
Let this be a new start for us.
Может быть, начало с чистого листа?
Brand new start maybe?
Да, и мы подумали, что Изабель захочется начать с чистого листа, и вот...
Yeah, well, we just thought Isobel might like a new start, so...
Показать ещё примеры для «new start»...

начать с чистого листаstart with a clean slate

Вы можете начать с чистого листа.
You can start with a clean slate.
Слушай, это будет работать, только если мы начнем с чистого листа.
Look, the only way this is gonna work is if we start with a clean slate.
Я хочу начать с чистого листа.
I just want to start with a clean slate.
Ты по прежнему расстроен, завтра мы начнем с чистого листа.
You're still grounded, but we'll start with a clean slate tomorrow.
Теперь ты получил второй шанс начать с чистого листа.
Now you get a second chance to start over with a clean slate.
Показать ещё примеры для «start with a clean slate»...

начать с чистого листаto make a fresh start

Начните с чистого листа.
Make a fresh start.
Или можем начать с чистого листа, быть благодарными за то, что имеем,
Or can we make a fresh start, be grateful for what we have,
Ты же сам убеждал меня начать с чистого листа?
Well, didn't you urge me to make a fresh start?
Теперь, я знаю, что ты захочешь начать с чистого листа, когда вернешься в Блубелл.
Now, I know that you're gonna want to make a fresh start when you return to BlueBell.
Как насчёт начать с чистого листа?
How 'bout we make a fresh start?

начать с чистого листаstart again

Я подумала, может мы можем начать с чистого листа.
Erm, I was hoping that we could, you know, start again.
И я был бы очень счастлив, если бы мы начали с чистого листа.
And it would make me very happy if we could start again.
Мы сможем начать с чистого листа.
Back in time! We could start over again!
Никогда не поздно начать с чистого листа.
Never too late to start all over again.
Начнем с чистого листа.
We can start again.