начальница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «начальница»

«Начальница» на английский язык переводится как «boss» или «manageress».

Варианты перевода слова «начальница»

начальницаboss

Вы тоже рассчитываете найти себе другую начальницу, помоложе, покрасивее.
And you also count on finding a different boss younger and prettier.
Да, но я полагаю, что вам нужна моя начальница.
Yes, but you probably want to speak to my boss.
Твоя начальница, Косиджоэ-сан... Дай сюда трубку!
Your boss, Koshigoe-san.
Это моя начальница, старший детектив Блисс.
This is my boss Detective Supervisor Bliss.
Главное, что вам надо сделать, это поговорить со своей начальницей.
What you ought to do is just talk it out with your boss.
Показать ещё примеры для «boss»...
advertisement

начальницаwarden

Начальница ненавидит наркоманов.
The warden hate junkies.
Начальницу обязали устроить свидание под надзором.
They are ordering the warden to allow supervised visitation.
Начальница тюрьмы говорит, ты одобряешь их требования.
The warden says you encouraged their demands.
Йейтс обворожил начальницу.
Yates charmed the warden.
Не думаю, что начальница это одобрит.
I doubt the warden would approve that.
Показать ещё примеры для «warden»...
advertisement

начальницаboss lady

Ладно, начальница, не гони лошадей.
Okay, boss lady, hold your horses.
Моя начальница в салоне приехала из Калифорнии.
My boss lady down at the salon used to work out in California.
Остался бы дома, Сделал бы трахен-трахен с начальницей.
You could have stayed home and made the fucky-fucky with the boss lady.
Твоя бывшая начальница заявилась в наш изолятор, вместе с этим Калебом.
Your former boss lady just hit our local detention facility, along with this Caleb character.
— Да, через десять минут после того, как наш гений выиграл дело, мне позвонила твоя начальница.
— Yeah. Like, 10 minutes after boy genius won his lawsuit, your boss lady gave me a call.
Показать ещё примеры для «boss lady»...
advertisement

начальницаsuperior

Потому что у меня начальница по имени Гейл.
Because I have a superior named Gail.
Я твоя начальница!
I am your superior!
Где ваша начальница?
Where is your superior?
— Ты ослушался свою начальницу.
— You disobeyed a superior.
Вы были в сговоре с вашей начальницей, чтобы засадить меня.
You were in collusion with your superior to railroad me.
Показать ещё примеры для «superior»...

начальницаsupervisor

Моя начальница.
My supervisor.
Добрый вечер, представляю вам вашу новую начальницу, сеньориту Кармен Рамос.
Hello. This is our new floor supervisor, Carmen Ramos.
Дженни Листер была её начальницей на работе.
Jenny Lister was her supervisor at work.
С управляющей, но не прямой начальницей.
Say, management level but not a direct supervisor.
Его начальница, Джинетт Грейсон, утверждает, что служба опеки начинает внутреннее расследование.
His supervisor, Jeanette Grayson, claims that DCS is launching an internal investigation.
Показать ещё примеры для «supervisor»...

начальницаchief

Начальницу только что вызвали на мостик.
The chief was summoned to the bridge.
Я мог бы сообщить на мостик начальнице, если что-то будет не так.
I could call the chief on the bridge if anything happened.
— Да, да, точно, бывшей начальницы Московского уголовного розыска.
The former Moscow chief of judicial police.
Поздоровайся с нашей новой начальницей персонала, Вивиан.
Say hello to our new chief of staff, Vivian.
Наша начальница отзывает дополнительных работников.
Erm, the Chief Super is scaling our resources back. What?
Показать ещё примеры для «chief»...

начальницаpostmistress

Как вы стали начальницей почты, мисс Лэйн?
How did you come to be Postmistress here, Miss Lane?
Вы шептались с начальницей почты.
You were whispering with the Postmistress.
Вот у мисс Пратт своё собственное заведение, и почтой руководит начальница.
Here is Miss Pratt with her own establishment, and the Postmaster is a Postmistress.
Он предсказал, что я буду первой начальницей почты на все пять округов.
He predicted I would be the first postmistress in five counties.
Подозреваю, весь главный офис знает, как достойна и как заслуживает доверия начальница почты Доркас Лэйн.
I suspect that everyone at headquarters knows what an honourable and trustworthy postmistress Dorcas Lane is.
Показать ещё примеры для «postmistress»...

начальницаnew boss

Моя начальница показала мне это, слава Богу, урну не успели продать.
My new boss handed this to me, thankfully just before the urn could be sold.
Так вот, Грэйс — моя прекрасная начальница на тот момент — оставляет меня стоять на воротах на три... часа без перерыва на туалет.
OK, so Grace, my wonderful new boss at the time, she leaves me at my gate duty for like three hours without a bathroom break.
Молли, это Сабанта де Бон — моя начальница.
Mollie, this is Samantha D'Bonne, my new boss.
Пора обратиться с просьбой к твоей начальнице.
I think it's time to call in a favor with your new boss.
Я позвоню её начальнице и постараюсь убедить её не тратить на это дело время и деньги.
I'll call her new boss and convince her not to waste her time or her money on this thing.
Показать ещё примеры для «new boss»...

начальницаboss's

Я должна приготовиться и пойти на ужин в доме моей начальницы.
I have to get ready and go to a dinner at my boss's house.
Высовывалась из окна, подавала чай и кофе, созерцала смену погоды на лице начальницы, и не пользовалась калькулятором. Это устраивало мою лишенную честолюбия персону.
Floating out the window, serving tea and coffee, watching the seasons on my boss's face, not using my calculator, suited my total lack of ambition.
У нас есть показания свидетелей, которые подтверждают, что моя клиента страдала от притеснений своей начальницы
We have statements from witnesses, who all confirm that my client was shaken by her boss's harassment.
Она пошла забрать дочку начальницы.
She went to fetch her boss's kid.
Но она сестра начальницы.
But she is the boss's sister.

начальницаemployer

Могла бы чтить отца с матерью выше своей начальницы.
Might consider her Ma and Pa before her employer.
У моей начальницы чёткие правила.
My employer has a strict protocol.
Или Патриша Лоуренс, верная помощница, защищающая начальницу.
Or Patricia Lawrence, loyal assistant protecting her employer.
Верная помощница Сильви убила, чтобы защитить начальницу?
Did Sylvie's loyal assistant kill to protect her employer?
Если вам и дальше быть моей начальницей, это было бы неблагоразумно.
If you're to continue to be my employer, Ma'am, that might not be advisable.