настройка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «настройка»

«Настройка» на английский язык переводится как «configuration» или «setting».

Варианты перевода слова «настройка»

настройкаsetting

Мне нужно, чтобы вы запустили настройки.
I need you to trigger the settings.
Настройки?
Settings?
Я инвертировал настройки и связал их с ТАРДИС.
I reversed the settings and linked them to the Tardis.
Я боюсь, что мои познания в настройках ромуланского оружия несколько ограничены.
I'm afraid I don't know too much about Romulan disruptor settings.
Параметры настройки, которые мы имеем, все неправильны.
The settings we have are all wrong.
Показать ещё примеры для «setting»...

настройкаsetting up

При настройке внутренней цепной реакции, Кронос станет своим собственный палачом.
By setting up an internal chain reaction, Kronos would become his own executioner.
Он говорит, что Ники гений в настройке машин.
He says that Niki's a genius setting up the cars.
Оттуда, они предприятие глубже внутренних, Настройка поселений в наиболее благоприятных местах где пища является наиболее многочисленны и доступным.
From there, they venture deeper inland, setting up settlements at the most favourable locations where food is most plentiful and accessible.
Эрика хочет увидеть тебя, прежде чем начать настройку.
Erika wants to see you before you start setting up.
Теперь дайте вашей маме и мне ровно четыре минуты чтобы зайти внутрь и закончить настройку .
Now give your mom and me exactly four minutes to go inside and finish setting up.
Показать ещё примеры для «setting up»...

настройкаtuning

Даю настройку.
Tuning .
Очевидно, нужно сделать точную настройку.
Obviously, there's some fine tuning to do.
Мы должны проверить настройку роялей, когда приедем.
We have to check the tuning of the Steins when we get there.
Поговорим ещё после сегодняшней настройки, но больше никаких задержек, да?
We'll talk again after tonight's tuning, but... no more delays, yes?
Почему Мёрдок не спит во время настройки, как все остальные?
Why does Murdoch not sleep... during the tuning as the others do?
Показать ещё примеры для «tuning»...

настройкаfine-tuning

Если бы у меня были еще две недели... я смогла бы сделать тонкую настройку... и превратить Леонарда Зелига в него самого.
If I could have him two more weeks... I could do some fine-tuning... and turn Leonard Zelig back into his own man.
У нас не осталось денег,однако мы потратили наше свободное время на тонкую настройку регулировку подвески,тормозов, развала колес точно по линии.
We didn't have any money left, obviously, so we spent our time fine-tuning adjustments, getting the suspension, the brakes right, the camber on the wheels exactly lined up.
Мне понадобится более тонкая настройка некоторых... протоколов, Если я собираюсь совершить все те добрые дела и служение стране, что я обещал.
I may need help fine-tuning some... protocols if I'm going to deliver on all the goodness and public service that I promised.
Я закончил настройку своей машины «Что, если?»
I've finished fine-tuning my What If Machine.
Три крупных американских евгеника — Дэвенпорт, Лофлан и Гоуф были посланы Рокфеллерами в Германию, где они консультировали Нацистов по точной настройке своей системы массового уничтожения.
The big 3 of American Eugenics, Davenport, Laughlin and Goethe — were dispatched by the Rockefellers to Germany where they advised — the Nazis on the fine-tuning of their extermination system.
Показать ещё примеры для «fine-tuning»...

настройкаadjustment

Настройки деликатные.
The adjustments are delicate.
Мы как раз заняты последними настройками.
We were just making some final adjustments.
Приготовьтесь. Эрмиод говорит, что сначала нужно провести некоторые настройки.
Hermiod says we need to make a few adjustments first.
Заметив колебания в мощности щита, я смогла отключить сигнал тревоги и изменить некоторые настройки. Но тогда начали мигать другие лампочки, и я не смогла понять, что это значит.
When I noticed the fluctuations in shield strength, I managed to override the alarms and make some adjustments, but then other lights began blinking, I was unable to understand what they meant.
Настройка сделана.
Adjustment made.
Показать ещё примеры для «adjustment»...

настройкаtweak

Мне нужно провести кое-какие настройки для единственного МНТ и отключить протоколы безопасности.
I'Il need to tweak it a bit to work with one ZPM and disable some safety protocols.
Но продюсеры утверждали, что с одной крошечной настройкой, Жук может двигаться так же быстро, как его потомок с турбонаддувом.
But the producers insisted that with one tiny tweak the Beetle could be made to go just as fast as its turbocharged descendant.
Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху.
Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse.
Который, я уверен, после тонкой настройки ваших паранормальных приборов, просто кишит Бугименами, а, значит, ваши доходы растут.
Which I'm sure, after you tweak and enhance all your paranormal-data recordings, is just crawling with bogeymen... as in your cash cow.
Включая настройку.
Including the tweak.
Показать ещё примеры для «tweak»...

настройкаreset

Вы изменили настройки контроля окружающей среды?
It's warm in here. I take it you reset the environmental controls.
Это устранит неполадки и позволит нам сбросить настройки вашей базы данных и подпрограммы вашей индивидуальности, но...
That would stop the cascade and allow us to reset your database and personality subroutines, but...
Найди там кнопку, которая выглядит так, будто может возвращать исходные настройки.
Look for a button on there that maybe looks like it will reset it.

настройкаcheck

Ладно, но без настройки не обойтись.
Okay, but you'll have to check your levels.
Мы должны проверить настройки по переводу часов на летнее время.
We need to check the Daylight Savings Time.
Это случилось во время настройки микрофона для еженедельного радиообращения президента Рейгана.
It was during a microphone check for president Reagan's weekly radio address.

настройкаdesign

Мне известны ваши трудности с настройкой двигателя.
I'm aware of your engine design difficulties.
Это было в настройках.
That was by design.
В Интерсекте. Вы изменили мои начальные настройки.
To my initial designs.