set — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «set»
/sɛt/
Варианты перевода слова «set»
set — набор
Besides, I got an archery set for my birthday.
Кроме того, я получила набор лучника на день рождения.
Everything's all set and if things go according to plan we can't miss.
Весь набор и если все пойдет по плану мы не можем пропустить.
I got her a writing set.
У меня письменный набор.
Your Sunday set, sir.
Ваш выходной набор, сэр!
And I suppose you're not aware that you've been robbed of your famous chess set.
И полагаю, вы не в курсе, что украден ваш знаменитый шахматный набор.
Показать ещё примеры для «набор»...
set — установить
Set, ready.
Установить, готово.
Set, ready!
Установить, готово!
— Oh, no, I'm merely trying to set the date.
— О, нет. Я просто пытаюсь установить дату.
I wanna set this one of mine.
Я хочу установить свои часы.
Suppose we set up a drill on top of the mountain and go straight down.
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
Показать ещё примеры для «установить»...
set — подставить
Somebody set them up.
Кто-то их подставил.
— Why did you set up Simonson?
— Зачем ты подставил Саймонсона?
You didn't set them up, I suppose?
Ты же их не подставил?
You and I were set up by a murderer.
Нас подставил убийца!
— Maybe someone's setting the Time Lords up?
— Может, кто-то подставил Повелителей Времени?
Показать ещё примеры для «подставить»...
set — готовый
— All set, Daddy?
— Готово, папа?
Well, everything's set.
Ну, всё готово.
Everything is set.
Все готово.
Everything all set now?
Все готово?
It's all set.
Все готово.
Показать ещё примеры для «готовый»...
set — устроить
A Marduk set the fire!
Мардук устроил пожар!
He's set up his own headquarters in the town hall.
Он устроил свой штаб в ратуше.
I set it up.
Я всё устроил.
Nobody walks out on a pretty wedding' I set up.
Со свадьбы, которую устроил я, никто не смеет уйти. — Верно.
The way Ascher set it up, there are no conditions.
Эшер устроил это таким образом, что нет никаких условий.
Показать ещё примеры для «устроить»...
set — поставить
Set the topsails!
Поставить марсель.
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away.
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
And I'm about to set the fall pipes for the rain.
Я должен поставить трубы, потому что скоро пойдет дождь.
Or Karin and I can set the nets and Minus and Martin fetch the milk.
Или мы с Карин можем поставить сети, а Минус и Мартин сходят за молоком.
I'll have them set another place.
Пошлю их поставить еще один прибор.
Показать ещё примеры для «поставить»...
set — поджечь
No, he set fire to my camp and freed princess Soraya, I saw it with my own eyes.
Нет, он поджег лагерь и освободил царевну Сорайя, я это видел собственными глазами.
You... set it on fire!
Он поджёг её!
Then eh set fire to the straw and still sought me, but I had the knife and so he hanged himself in the vineyard.
Тогда он поджёг солому и всё искал меня, но у меня был нож, так что он повесился в винограднике.
He had also set fire to the hayloft, to the straw, he had smashed the lamp against the window.
Он обежал вокруг дома, поджёг сеновал, солому, разбил лампу об окно.
I know who set the fire!
Я знаю, кто поджёг!
Показать ещё примеры для «поджечь»...
set — назначить
You can set the time.
Вы можете назначить время.
Let's set a date already, and we'll have the best party the country has ever seen.
Нужно назначить дату и устроить грандиозную свадьбу. Самую громкую в истории страны.
We can cancel the fight indefinitely if you're set on fighting Green.
Можно назначить другой день, если хотите сражаться с Грином.
For a whole wedding to be planned, you gotta set a date.
Чтоб подготовить такую свадьбу, нужно назначить дату.
Should we set something up...?
Вам назначить...
Показать ещё примеры для «назначить»...
set — освободить
I've come to tell you... I've come to set you free.
Я пришел сказать тебе... что пришел освободить тебя.
Then shall I set her free and destroy Drake?
Но как мне освободить от нее Дрейка, не уничтожив?
I would like to set you free.
Я хочу освободить вас.
I want to set you free on the Earth!
Я хочу освободить вас на Земле!
Then tell your people to set us free.
Я ждала вас. Тогда прикажите своим людям освободить нас.
Показать ещё примеры для «освободить»...
set — организовать
Can you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс? Конечно.
You will help me set the table.
Вы поможете мне организовать свадебный ужин.
We gotta set our own mark and enforce it.
Пора организовать собственную марку и продвигать её.
I must have absolute control. It's the only way to set up a proper line of defense.
Мне нужна полная власть, иначе я не смогу организовать приличную оборону.
Well, I'll see if I can set up a meeting with you and Mr Garrity.
Что ж, я посмотрю, смогу ли я организовать встречу с вами и мистером Гэррити.
Показать ещё примеры для «организовать»...