готовый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «готовый»
«Готовый» на английский язык переводится как «ready».
Варианты перевода слова «готовый»
готовый — ready
Я тоже готов.
I'm ready too.
Еще как, он готов.
Hell yeah, he's ready.
Так что да, я готова.
So yeah. I'm ready.
Я думал, я готов, но это не так.
I thought I was ready, but I'm not.
Ну, в общем, он наконец готов, и у него эта тарелка сыра, все как надо.
So, anyway, you know, he's finally ready, and he's got, you know, his tray of cheese, you know, it's just right.
Показать ещё примеры для «ready»...
готовый — prepare
Я знаю, что предстоит тяжелая работа, но я готова к этому... это работа...
I know it's gonna be hard work, but it's work that I am prepared... it's work... I'm sorry.
Я была бы готова смириться с тем фактом, что он был женат.
I'd be prepared to overlook the fact he had a wife.
И она может это повторить, так что мы все должны... быть к этому готовы.
And she might do it again, folks, so we should all... be prepared... for that.
— Комната для приезжих готова.
— The guest room is prepared.
Хозяин, постели готовы?
Are there beds prepared, landlord?
Показать ещё примеры для «prepare»...
готовый — willing
Они готовы платить деньги тоннами за контрабанду булочек с джемом и арахисовым маслом.
And they're willing to pay, so there's a tonne of money to be made smuggling PBJs into the yard.
Я готова пойти на сделку, мисс Банч.
I'm willing to offer you a deal, Ms. Bunch.
В Олбани есть частная лаборатория, она готова провести исследование.
There's a private lab in Albany that's willing to do the testing.
Мы готовы купить еду.
We're willing to buy our food.
Я готов сделать все, чтобы избежать войны.
I'm willing to do anything to prevent this war.
Показать ещё примеры для «willing»...
готовый — do
Мое платье уже готово и я принесла шампанское!
My dress is done early, and I brought champagne!
Отлично, мне лишь нужно провести день в товарах для рукоделия... и свадьба готова.
This is great, 'cause all I need to do is spend a day at a craft store... my wedding's done.
— Кто готов?
Okay. Who's done?
Все почти готово. И посуда вымыта.
I've already done the washing-up.
Готово, квартира ваша.
The flat is yours. Done.
Показать ещё примеры для «do»...
готовый — set
— Готово, папа?
— All set, Daddy?
Ну, всё готово.
Well, everything's set.
— Готов, Кид?
— All set!
Все готово.
It's all set.
Ну, все готово.
Well, all set.
Показать ещё примеры для «set»...
готовый — bet
Готова поспорить, что в этом деле окажусь права, и вытащу свой счастливый билет.
I'll still bet I'm right, and let you write your own ticket.
— Готов поспорить, что знает.
— I'll bet he does too.
Готов поспорить, в твоей семьей нет хороших катальщиков.
I'll bet there isn't a good piggyback rider in your family.
— Да. Боже, готова поспорить, он бы даже не заговорил с тобой сейчас, да?
Gee, I bet he wouldn't even speak to you now.
Готова поспорить, её мужу было непросто.
I bet her husband was sore. Are you jealous?
Показать ещё примеры для «bet»...
готовый — go
Я готов пойти в тюрьму, если надо.
I can go to jail if I have to.
Парни в больнице за шоколадный торт готовы на что угодно.
The boys at the hospital go for chocolate cake in a big way.
У меня все готово.
I'll go get the papers.
Его нельзя купить, Ева, береги его, тогда ты всегда будешь готова к опасности.
Cherish it. When that alarm goes off, go to your battle stations.
Ты готова?
Shall we go?
Показать ещё примеры для «go»...
готовый — ready to go
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
Все готово, мистер Брайс.
All ready to go, Mr. Brice.
— Все готово.
All ready to go.
— Все готовы?
— All ready to go?
Вы и ваш подзащитный должны быть готовы к судебному разбирательству.
I expect you and the defendant to be here, ready to go to trial.
Показать ещё примеры для «ready to go»...
готовый — would
Многие готовы заплатить за них приличные деньги.
Some people would pay a lot of money for those.
Мой второй друг готов ради меня убить.
My other little friend would kill for me, Johnny.
Я ненавижу тебя так сильно, что готова погубить себя, лишь бы утянуть тебя за собой.
I hate you so much that I would destroy myself to take you down with me.
Ты готов мне поверить?
Would you trust me so far?
— Конечно, готов.
I certainly would.
Показать ещё примеры для «would»...
готовый — get
— Полный порядок, он готов.
Everything's fixed. We got him.
Полиция готова к штурму.
They've got Williams surrounded at his house!
— Один готов.
We got one.
— Один готов.
We got him.
Не знаю, что ты ему говорила но он готов есть у тебя с руки.
I don't know what you told Janeway but you've got him eating right out of your hand.
Показать ещё примеры для «get»...