нажать кнопку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нажать кнопку»

«Нажать кнопку» на английский язык переводится как «press the button».

Варианты перевода словосочетания «нажать кнопку»

нажать кнопкуpress the button

Работает. Вам только нужно нажать кнопку, и он заиграет.
You press the button and he comes back the other way.
И нажмите кнопку.
And press the button.
Нажмите кнопку еще раз!
Well press the button again!
Нажмите кнопку.
Press the button.
Нажмите кнопку!
Press the button.
Показать ещё примеры для «press the button»...
advertisement

нажать кнопкуpush the button

Нажмите кнопку!
Push the button!
Нажми кнопку, Макс.
Push the button, Max!
Нажми кнопку, Макс.
Push the button, Max.
Нажмите кнопку.
Push the button.
Нажми кнопку!
Push the button.
Показать ещё примеры для «push the button»...
advertisement

нажать кнопкуbutton

С помощью иллюзий вашу команду заставят нажать кнопку, которая уничтожит корабль.
With illusion, they can make your crew work the wrong controls... or push any button it takes to destroy your ship.
Что касается вас, то мне достаточно только нажать кнопку, и здесь будет полиция.
If you touch single button, I call the police.
Надо просто нажать кнопку.
Just the push of a button. Just like that.
И тогда я нажал кнопку, а это звучало как бекон.
And then I push a button, and it sounds like bacon.
Слушай, Люк, ты можешь нажать кнопку «пауза» в своих разглагольствованиях на секунду?
Listen, Luke, could you hit the pause button on the rant for just a sec?
Показать ещё примеры для «button»...
advertisement

нажать кнопкуpress

Положите трубку или нажмите кнопку «решетка» для входа в меню.
You may hang up, or press «pound» for more options.
Нажмите кнопку и выберите себе собеседника.
Enjoy. Press a number now to select a qualified teacher for your needs.
Просто заткнись и нажми кнопку воспроизведения.
Just shut up and press play.
Когда я нажму кнопку записи, ты должна начать вести себя так, будто любишь меня.
Well, when I press record, I want you to act... like you love me.
Так что, ребята, вы нажмёте кнопку «два игрока»?
So will you guys press two player already?
Показать ещё примеры для «press»...

нажать кнопкуhit the button

Как только она будет внутри, нажми кнопку и ворота опустятся.
Once she gets inside, hit the button and bring the door down.
Моей мачехе стало плохо я нажала кнопку токсикологического центра и попала к тебе.
My stepmother is violently ill so I hit the button for Poison Control and I get you.
Теперь нажмите кнопку и повторите все это.
Now, hit the button and say it again.
ЗАКРЫТЬ Как только спутник будет на месте, я нажму кнопку и пошлю сигнал!
As soon as my satellite is in position, I hit the button and upload the signal!
Может, я нажала кнопку, когда чистила вещи.
Maybe I-I hit the button when I was cleaning up the spill.
Показать ещё примеры для «hit the button»...

нажать кнопкуhit the

Так что, они направились сюда в тот момент, когда вы нажали кнопку лифта.
All right, folks were on their way to grab you up before you hit the elevator, so.
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением.
Hit the launch control button with it, in race and manual.
— Мы только что нашли способ нажать кнопку «вверх» и буум, крыша поднимется.
We just have to find a way to hit the «up» button and boom, the roof is lifted.
Если бы я нажала кнопку «Раскаяние» еще раз, мне бы все удалось.
If I'd hit the «remorse» button one more time, I would have made it.
Техник сказал, что лифт остановился не сам по себе, значит, они нажали кнопку аварийной остановки.
The maintenance guy said it didn't just stop on its own, that they hit the emergency stop button.
Показать ещё примеры для «hit the»...

нажать кнопкуpush the

Кто-то всегда должен нажать кнопку.
You always need to push the «play» button.
Нажать кнопку?
Push the «play» button?
Тебе просто нужно нажать кнопку.
You have to push the talk back.
Если вы готовы, нажмите кнопку.
So if you're ready, you may push the go and keep it there.
этим можно запустить бомбу на расстоянии 100 метров... и остановить нажав кнопку.
It's supposed to start ticking when 100 meters away from me... and stop when I push this.
Показать ещё примеры для «push the»...

нажать кнопкуyou press the call button

Если вам нужна медицинская помощь, просим нажать кнопку вызова.
If you need immediate medical assistance, please press your call buttons.
Если я не выйду оттуда через 15 минут, пожалуйста, нажми кнопку.
If I'm not out of there in 15, please press your call button.
Я нажал кнопку десять минут назад.
I pressed my call button 10 minutes ago.
Если вам понадобится дополнительный плед пожалуйста, не стесняйтесь нажать кнопку вызова.
If you would like an additional blanket at this time, please don't hesitate to press the call button.
Нажми кнопку вызова, если что–нибудь понадобится, ладно?
You press the call button if you need anything, okay?