push the button — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «push the button»

push the buttonнажать на кнопку

Just set him up and, all you have to do is push the button.
А вот и он. Вот так вот, немного настроим и вам остается всего лишь нажать на кнопку.
All you have to do is push the button.
Всё, что нужно — это нажать на кнопку.
All you do is you take your toothbrush out and you push this button.
Стоит только вытащить зубную щетку и нажать на кнопку.
Two in back of the ear. Like pushing a button.
Два выстрела в затылок, как нажать на кнопку.
Simon, this pretty lady said that you could push the button.
— Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку.
Показать ещё примеры для «нажать на кнопку»...
advertisement

push the buttonнажимать на кнопки

He really loves to push the button.
Он любит нажимать на кнопки.
For now, help me pass the word to stop pushing buttons.
А пока помогите мне сказать всем перестать нажимать на кнопки.
To push the buttons?
Нажимать на кнопки?
Heading in there and pushing buttons.
Хозяйствовать там и нажимать на кнопки.
Certain victims, they push buttons.
Некоторые жертвы, они нажимать на кнопки.
Показать ещё примеры для «нажимать на кнопки»...
advertisement

push the buttonкнопку

Look, you want to push the button, you do it yourself.
Слушай, хочешь свою кнопку, жми на нее сам.
Did you push the button or not?
Ты нажимал кнопку или нет?
Two, when you guys do finally blow up The Arcadian, one of them gets to push the button.
Во-вторых, кто-то из них должен будет нажать на кнопку при взрыве Аркадиана.
Hey, can you push the button?
Нажми, пожалуйста, кнопку.
Please push the button!
Нажмите, пожалуйста, кнопку!
Показать ещё примеры для «кнопку»...
advertisement

push the buttonжми на кнопку

Yeah, just push the button.
Да, жми на кнопку!
Push the button.
Жми на кнопку.
Push the button.
Жми на кнопку.
Push the button.
Жми на кнопку.
Push the button and kill us all.
Жми на кнопку и убей всех нас.
Показать ещё примеры для «жми на кнопку»...

push the buttonнажал кнопку.

— Please, somebody got to push the button!
— Пожалуйста, кто-нибудь должен нажать!
Whoever pushes the button's off the show.
Тот кто нажмет ее выйдет из игры.
In a meltdown, push this button, and only this button.
В случае аварии, нажми ее.
Just don't push the button.
— Взорвётся, если нажмёшь.
Push the button.
Нажмите.
Показать ещё примеры для «нажал кнопку.»...

push the buttonнажатием кнопки

If I could push a button and five people in the world would die, but I'd get free cable for life, I'd do it.
Если бы я могла нажатием кнопки убить пятерых незнакомых мне человек, но получить за это пожизненную подписку на кабельное ТВ — я бы это сделала.
No, that's just pushing buttons.
Нет, это всего лишь нажатием кнопки.
The only thing my parents invented was a wand to push the buttons on the microwave from the table, so you don't have to get up.
Единственное, что изобрели мои родители, это волшебную палочку для нажатия кнопок на микроволновке из-за стола, чтобы не пришлось вставать.
the computer in the hatch wasn't only for pushing the button.
Компьютер в люке был предназначен не только для нажатия кнопки.
Pushing a button?
Для нажатия кнопки?