мсьё — перевод на английский

Варианты перевода слова «мсьё»

мсьёmonsieur

Жаклин! О, мсье Жорж.
Oh, monsieur Georges.
Могло быть хуже, мсье.
Worse than that, Monsieur.
Это не люди, мсье, а тела мертвых.
They are not men Monsieur, they are dead bodies.
Да, мсье.
Yes, Monsieur.
Счастлив вас видеть, мсье Бомон.
Delighted to see you again, monsieur Beaumont!
Показать ещё примеры для «monsieur»...
advertisement

мсьёsir

Нет, мой дорогой мсье.
No, my dear sir.
Мсье, вы — отвратительный радикал.
Sir, you are a vile radical.
Как поживаете, мсье?
How do you do, sir?
Нет, нет, нет, мсье!
No. No sir.
Потому что, мсье, я не могу принять благотворительность.
Because it is not in my nature, sir. To accept charity.
Показать ещё примеры для «sir»...
advertisement

мсьёmr

Мсье Парвулеско!
Mr Parvulesco!
Да, мсье Ковакс.
Yes, Mr Kovacs.
А Вы, мсье Ковакс?
And you, Mr Kovacs?
Мсье Лефор!
Mr Lefort!
А, мсье Буве!
Ah, Mr Bouvet!
Показать ещё примеры для «mr»...
advertisement

мсьёmister

Ну, мсье Коушн, что я могудля Вас сделать?
What can I do for you, Mister Caution?
Останьтесь с нами, мсье Коушн!
Stay with us, Mister Caution.
До свидания, мсье Коушн.
Goodbye, Mister Caution.
Сайонара, мсье.
Sayonara, mister...
Мсье Сандерс Кутанс это вы? — Да.
Mister Sander-Coutances is that you ?
Показать ещё примеры для «mister»...

мсьёgentleman

Стакан для мсье.
A glass for the gentleman.
Минутку,патрон,сейчас я буду в Вашем распоряжении. Еще пару слов с этим мсье.
After one more word with this gentleman.
Что будете брать, мсье?
— And what can I get for the gentleman?
В общем, я... Этот мсье — парижский антиквар.
This gentleman is an antique dealer from Paris.
Этот мсье пойдет с тобой.
The gentleman will go with you.
Показать ещё примеры для «gentleman»...

мсьёmaster

Доедайте мясо, мсье Эрик.
Finish up your meal, Master Eric.
Мсье Эрик!
Master Eric!
Вы должны закончить завтрак, мсье Эрик!
You must finish lunch, Master Eric!
Мсье Эрик, умоляю Вас, будьте благоразумны!
Master Eric, I ask you, please...
Возможно, мсье удастся разыскать ее.
It's possible the master will soon find her.
Показать ещё примеры для «master»...

мсьёplease

Послушайте, мсье, уйдите без скандала.
Please leave without a scene.
Ваши документы, мсье.
Your papers, please.
Я люблю тебя. -Будьте любезны, мсье, я прошу.
— Sir, please be friendly.
Мсье, можно вас? .. Повторите.
Please, the same.
Мсье, извините, опустите стекло.
Please lower your window.
Показать ещё примеры для «please»...

мсьёman

Она встретила другого мсье.
Because she met another man.
Мсье, который не выполняет свои контракты.
The man who does not fulfil his contracts.
Там, на улице, был мсье.
There was a man outside...
Мсье?
A man?
Мсье?
~ The man? . ~ Yup!
Показать ещё примеры для «man»...

мсьёmse

Меня зовут Готье, мсье.
My name is Gauthier, mse.
Год назад мсье Корский подвергся попытке отравления, избежать которого ему удалось избежать в последний момент и которое...
A year ago, mse Korsky been attempt to poison, to avoid which he managed to avoid at the last moment, and that...
Добрый день, мсье.
Good day, mse
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье.
Allow me to express Condolences to you, mse
Вас привез мсье Фредди. Вы были чрезвычайно утомлены.
You brought mse Freddy You were extremely tired
Показать ещё примеры для «mse»...

мсьёboyer

Но «к счастью» нам встретился мсье Буае, он предлагает давать мне уроки фортепиано.
Luckily, we meet Mr Boyer. He offers to give me piano lessons.
Мсье Буае переезжает в тот же день, не оставив адреса.
Mr Boyer leaves that day with no forwarding address.
Когда я была маленькая, я занималась фортепиано, и учитель мсье Буае...
As a kid, I had piano lessons. And the teacher, Mr Boyer...
Я не знаю ни войны, ни расизма, но я узнаю уроки фортепиано мсье Буае.
I don't experience war or racism, but I do experience Mr Boyer's piano lessons.
Когда я, наконец, рассказала правду родителям, отец решает собственноручно убить мсье Буае, так как он не доверяет полиции.
When I tell them the truth, Dad decides to kill Mr Boyer, because he doesn't trust the police.
Показать ещё примеры для «boyer»...