монета — перевод на английский
Быстрый перевод слова «монета»
«Монета» на английский язык переводится как «coin».
Варианты перевода слова «монета»
монета — coin
Лидия и Стайлз... я всегда говорила, что они разные стороны одной монеты.
I've always said they are two different sides of the same coin.
Прибыв в Монако, я обнаружил, что владелец гаража в Тулузе подсунул мне фальшивую монету.
Leaving the Monaco station... I realised the garage man had slipped me a counterfeit coin.
Золотая монета?
Agold coin?
Мы кидали монету за ночную смену.
We tossed a coin for the night shift and I lost.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
I found him putting a coin in one of your puddings.
Показать ещё примеры для «coin»...
монета — penny
Мы более внимательно изучили эту область и нашли несколько монет.
We concentrated on the area and we found several pennies.
Теперь я могу заглянуть к себе и узнать, не поджидают ли меня чтобы ударить носком, набитым мелкими монетами.
Now, I can peek in and see if anyone is waiting to jack me with a sock full of pennies.
Да, поджидал в его квартире с носком, набитым монетами.
Yeah, he's waiting inside his apartment for him with a sock full of pennies.
Если у тебя есть две монеты — купи на одну кусок хлеба,..
If you have two pennies, spend one on bread.
Это древняя игра, Кидать монеты в местных уродов и придурков.
It's an ancient game, the throwing of pennies at the local moron or midget.
Показать ещё примеры для «penny»...
монета — piece
Золотые монеты несъедобны!
You can't eat pieces of eight.
Сто тысяч монет.
One hundred thousand pieces.
Милые, хрустящие, чистые чеки, нахальные монеты медной чеканки, глубоко засунутые в карманы брюк.
Nice crisp, clean cheques, pert pieces of copper coinage thrust deep into trouser pockets.
Ну, почему бы нам... смотри, ладно, обычно девочки берут с меня пять монет...
Well, why don't we... look, all right, usually the girls would charge me five pieces...
Пять миллионов монет.
Five million pieces.
Показать ещё примеры для «piece»...
монета — gold coins
Кто украл у тебя пять монет?
Someone has stolen five gold coins?
Золотые монеты на счастье...
Pack the gold coins. Give me that.
Немного лжи, пара монет и один пьяный Септон и вот у нас имеются муж и жена.
A few lies, a few gold coins, one drunken Septon and there you have it-— man and wife.
Всего-то пара монет, ты такой тощий.
Few gold coins, you're so scrawny.
Золотые монеты для покупки еды.
The gold coins are for buying food.
Показать ещё примеры для «gold coins»...
монета — nickel
Каждый, у кого была монета.
Anybody that had a nickel.
Быстро дай монету.
Gimme a nickel, man.
Давай монету.
Gimme a nickel.
Мне сказали, что мое ранение тянет на миллион долларов, но похоже, что армия оставила эти деньги себе. потому что я до сих пор не увидел ни монеты с этого миллиона.
They said it was a million dollar wound, but ... the army must keep that money, 'cause I still ain't seen a nickel of that million dollars.
Игроки — на поле, и ты опускаешь монету в прорезь.
You've got your players and you put your nickel in.
Показать ещё примеры для «nickel»...
монета — flip a coin
Я бросил бы монету.
I'd flip a coin.
Я бы подбросил монету, но у кого она есть?
I'd say flip a coin, but who's got coins?
Я бросал монету.
'I used to flip a coin.
Еще до войны, когда мне нужно было принять решение, я подбрасывал монету.
«Before the war, when I had an important decision to make, »I used to flip a coin.
Выбор монеты нельзя нарушать.
Coin flip is sacred.
Показать ещё примеры для «flip a coin»...
монета — change
Занимайся своими монетами.
Tend to your change!
Хорошо, я сама разменяю несколько монет.
OK, I'll get the change.
Он попросил монету.
So the guy asked me for change.
У него карманы всегда были полны монет, и те звенели.
He carried a lot of change in his pocket. It jingled when he walked.
И вот что... Деньги, которые у тебя с собой, не прокатят. Разве что монеты.
And any money you have is useless, except for the change.
Показать ещё примеры для «change»...
монета — dime
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Куда надо бросать монету?
Uh, where do you put the dime?
Я должен идти к таксофону с с монетой, чтобы звонить им.
I must go to alley phone with dime to call them.
Я заложу его сразу как опущу монету в телефон.
I'm blowin' the whistle with this dime in that phone.
До сих пор не знаю, как ты увидел монету.
I still don't know how you spotted that dime.
Показать ещё примеры для «dime»...
монета — quarter
У меня куча монет.
— I got a stack o' quarters.
Пойду ещё монет разменяю и вернусь, ага?
I'm gonna get some quarters. I'll be back, all right?
Я ему дал три монеты, а потом весь день его искал.
I gave him three quarters by mistake. Took me the whole afternoon to find him.
Пацан воровал конфеты и монеты еще до того, как научился ходить.
The kid was stealing candy and quarters from before he could walk.
— Tут тоже монеты не нужны, бесплатно.
No. You don't need quarters for this either.
Показать ещё примеры для «quarter»...
монета — money
Она сдает комнату, это приносит пару монет.
The tough part is she's got a little money coming in from a fellow we rent a room to.
Я обронил монету.
I threw the money away.
Я боролась за каждый кусок хлеба, за каждую монету.
I've struggled for food and for money.
Приезжай и помоги мне... или вышли несколько монет, так как у меня нет возможности... даже заплатить писарю, который пишет это письмо.
Come and help me... or send me some money, for I have not sufficient... to pay the writer who writes this letter.
Так что... я его украшу цветами, освещу свечами, положу монеты в его ящик... Короче, сделаю вложения — для него и для себя.
I'II give him some flowers, candles and... money in his box... as an investment... for him and me.
Показать ещё примеры для «money»...