монета — перевод на английский

Быстрый перевод слова «монета»

«Монета» на английский язык переводится как «coin».

Варианты перевода слова «монета»

монетаcoin

Лидия и Стайлз... я всегда говорила, что они разные стороны одной монеты.
I've always said they are two different sides of the same coin.
Прибыв в Монако, я обнаружил, что владелец гаража в Тулузе подсунул мне фальшивую монету.
Leaving the Monaco station... I realised the garage man had slipped me a counterfeit coin.
Золотая монета?
Agold coin?
Мы кидали монету за ночную смену.
We tossed a coin for the night shift and I lost.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
I found him putting a coin in one of your puddings.
Показать ещё примеры для «coin»...

монетаpenny

Мы более внимательно изучили эту область и нашли несколько монет.
We concentrated on the area and we found several pennies.
Теперь я могу заглянуть к себе и узнать, не поджидают ли меня чтобы ударить носком, набитым мелкими монетами.
Now, I can peek in and see if anyone is waiting to jack me with a sock full of pennies.
Да, поджидал в его квартире с носком, набитым монетами.
Yeah, he's waiting inside his apartment for him with a sock full of pennies.
Если у тебя есть две монеты — купи на одну кусок хлеба,..
If you have two pennies, spend one on bread.
Это древняя игра, Кидать монеты в местных уродов и придурков.
It's an ancient game, the throwing of pennies at the local moron or midget.
Показать ещё примеры для «penny»...

монетаpiece

Золотые монеты несъедобны!
You can't eat pieces of eight.
Сто тысяч монет.
One hundred thousand pieces.
Милые, хрустящие, чистые чеки, нахальные монеты медной чеканки, глубоко засунутые в карманы брюк.
Nice crisp, clean cheques, pert pieces of copper coinage thrust deep into trouser pockets.
Ну, почему бы нам... смотри, ладно, обычно девочки берут с меня пять монет...
Well, why don't we... look, all right, usually the girls would charge me five pieces...
Пять миллионов монет.
Five million pieces.
Показать ещё примеры для «piece»...

монетаgold coins

Кто украл у тебя пять монет?
Someone has stolen five gold coins?
Золотые монеты на счастье...
Pack the gold coins. Give me that.
Немного лжи, пара монет и один пьяный Септон и вот у нас имеются муж и жена.
A few lies, a few gold coins, one drunken Septon and there you have it-— man and wife.
Всего-то пара монет, ты такой тощий.
Few gold coins, you're so scrawny.
Золотые монеты для покупки еды.
The gold coins are for buying food.
Показать ещё примеры для «gold coins»...

монетаnickel

Каждый, у кого была монета.
Anybody that had a nickel.
Быстро дай монету.
Gimme a nickel, man.
Давай монету.
Gimme a nickel.
Мне сказали, что мое ранение тянет на миллион долларов, но похоже, что армия оставила эти деньги себе. потому что я до сих пор не увидел ни монеты с этого миллиона.
They said it was a million dollar wound, but ... the army must keep that money, 'cause I still ain't seen a nickel of that million dollars.
Игроки — на поле, и ты опускаешь монету в прорезь.
You've got your players and you put your nickel in.
Показать ещё примеры для «nickel»...

монетаflip a coin

Я бросил бы монету.
I'd flip a coin.
Я бы подбросил монету, но у кого она есть?
I'd say flip a coin, but who's got coins?
Я бросал монету.
'I used to flip a coin.
Еще до войны, когда мне нужно было принять решение, я подбрасывал монету.
«Before the war, when I had an important decision to make, »I used to flip a coin.
Выбор монеты нельзя нарушать.
Coin flip is sacred.
Показать ещё примеры для «flip a coin»...

монетаchange

Занимайся своими монетами.
Tend to your change!
Хорошо, я сама разменяю несколько монет.
OK, I'll get the change.
Он попросил монету.
So the guy asked me for change.
У него карманы всегда были полны монет, и те звенели.
He carried a lot of change in his pocket. It jingled when he walked.
И вот что... Деньги, которые у тебя с собой, не прокатят. Разве что монеты.
And any money you have is useless, except for the change.
Показать ещё примеры для «change»...

монетаdime

Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Куда надо бросать монету?
Uh, where do you put the dime?
Я должен идти к таксофону с с монетой, чтобы звонить им.
I must go to alley phone with dime to call them.
Я заложу его сразу как опущу монету в телефон.
I'm blowin' the whistle with this dime in that phone.
До сих пор не знаю, как ты увидел монету.
I still don't know how you spotted that dime.
Показать ещё примеры для «dime»...

монетаquarter

У меня куча монет.
— I got a stack o' quarters.
Пойду ещё монет разменяю и вернусь, ага?
I'm gonna get some quarters. I'll be back, all right?
Я ему дал три монеты, а потом весь день его искал.
I gave him three quarters by mistake. Took me the whole afternoon to find him.
Пацан воровал конфеты и монеты еще до того, как научился ходить.
The kid was stealing candy and quarters from before he could walk.
— Tут тоже монеты не нужны, бесплатно.
No. You don't need quarters for this either.
Показать ещё примеры для «quarter»...

монетаmoney

Она сдает комнату, это приносит пару монет.
The tough part is she's got a little money coming in from a fellow we rent a room to.
Я обронил монету.
I threw the money away.
Я боролась за каждый кусок хлеба, за каждую монету.
I've struggled for food and for money.
Приезжай и помоги мне... или вышли несколько монет, так как у меня нет возможности... даже заплатить писарю, который пишет это письмо.
Come and help me... or send me some money, for I have not sufficient... to pay the writer who writes this letter.
Так что... я его украшу цветами, освещу свечами, положу монеты в его ящик... Короче, сделаю вложения — для него и для себя.
I'II give him some flowers, candles and... money in his box... as an investment... for him and me.
Показать ещё примеры для «money»...