можно предположить — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «можно предположить»

«Можно предположить» на английский язык переводится как «one can assume» или «it is possible to assume».

Варианты перевода словосочетания «можно предположить»

можно предположитьwe can assume

Значит, можно предположить, что за этим стоят репликаторы?
So we can assume the Replicators are behind this ?
Можно предположить, что это существо было создано человеком, так ведь?
We can assume that this, uh, growth this parasite is of human design, yes? — Okay.
Так что можно предположить, что те двое решили продолжить дискуссию в парке.
So, we can assume they carried the argument on inside the park.
Кровь с места преступления совпала с группой крови Чарли Спаркса, так что можно предположить, что это он ранен.
The blood at the crime scene matched type to Charlie Sparks, so we can assume that he is the injured party.
Можно предположить, что каждый их них — потенциальная жертва.
We can assume that each of those children was a potential victim.
Показать ещё примеры для «we can assume»...
advertisement

можно предположитьsuggests

Судя по остальному разговору, можно предположить, что они нападут в течение следующих 48 часов.
The rest of their conversation suggests they will attack within the next 48 hours.
Из чего можно предположить, что его смерть была случайной.
Which suggests his death was unintentional.
Ну, можно предположить, что находясь в тюрьме, ваша жертва скучала по женщине среднего размера.
Well, so, it suggests that while in jail, your victim was pining for an average-sized woman.
По этому кольцу обожженного гравия можно предположить, что тело сжигали здесь.
This ring of scorched gravel suggests the body was burned here.
Судя по синякам на лице и следам на теле, можно предположить, что его избили, и ногти были стерты.
Bruising to the face and marks on the body suggests he was beaten and his finger nails were worn away.
Показать ещё примеры для «suggests»...
advertisement

можно предположитьsafe to assume

Можно предположить, что они получают необходимые инструкции.
Safe to assume that they would receive the necessary instructions.
Думаю, можно предположить, что он направляется в КТП, и что его цель
I think it's safe to assume he's on his way to CTU and that
Вероятно, c уверенностью можно предположить, что это нечто смертельное.
It's probably safe to assume it's something lethal.
Думаю, можно предположить, что это имеет отношение к их конечной цели — перемещению сюда их людей.
I think it's safe to assume it has something to do with their overall goal to bring more of their own people here.
Думаю, можно предположить, что Даки и Джимми были здесь.
I think it's safe to assume Ducky and Jimmy were here.
Показать ещё примеры для «safe to assume»...
advertisement

можно предположитьwould suggest

По цвету её лица можно предположить отравление цианидом.
The colouration on the face would suggest cyanide poisoning.
В таком случае, можно предположить, что это подбросили после смерти.
If so, it would suggest it was put there postmortem.
По какому аспекту можно предположить, что я вообще хочу воспроизводиться?
What facet of my being would suggest that I have any desire to reproduce, hmm?
Можно предположить, что мы имеем дело с южноамериканской воровской группой.
Which would suggest We're dealing with a south american theft group.
Если Москва передает сообщения Тому через Аркадия, то можно предположить, что они тоже не знают, где он.
If Moscow are still passing messages to Tom through Arkady, that would suggest they don't know where he is either.
Показать ещё примеры для «would suggest»...

можно предположитьmight suggest

— Фотографии у меня можно предположить иное.
The pictures I have might suggest otherwise.
Ему пришлось их обезглавить, чтобы они поместились. Исходя из этого, можно предположить, что она была последней, потому что у него не осталось места.
Which might suggest that was dug last, because he'd left himself not so much room.
Да, по тому, как она лежит, можно предположить, что это распятие.
Yeah, the way she's posed might suggest a crucifixion.
У нас есть записи с Мёртл Роад, исходя из которых, можно предположить, что он мог прийти из района Ханстэн Флэтс.
He came in this way. We had a sighting on Myrtle Road, which suggests that he may have come down from Hunstan Flats area.
Можно предположить, что мы относимся к этой свадьбе, как к эксперименту и вернёмся к этой теме через пару месяцев или лет?
May I suggest that we treat this wedding as an experiment and revisit the topic in a couple of months or years?
Показать ещё примеры для «might suggest»...

можно предположитьguess

Можно предположить, что эти солдаты были частью эксперимента кардассианских военных.
My guess is that the soldiers that were left here were part of a Cardassian military experiment.
Но можно предположить. Они бросят и сейф, и прииск в залив, что всплывет — будет вашим. Пойдем, Декс.
And my guess is they'll toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours.
Можно предположить, что на Греческих островах не так уж плохо, да?
And I'm gonna take a guess that the Greek islands don't really suck either, you know?
Но можно предположить...
But if I had to guess...
К взрыву в машине Север так же не причастен. Пока можно предположить, что и Хон Сыннёна, и Юки убил один и тот же человек, который искал цепочку.
What I can guess right now is that the person who killed Hong Seung Ryong is the same person who killed Yuki to get this necklace.
Показать ещё примеры для «guess»...

можно предположитьi suppose

Можно предположить, что ты бы мог быть архитектором.
I suppose you could be an architect.
Так что можно предположить, что все, что идет на пользу ее резюме или увеличивает количество слушателей, укрепляет ее шансы на это шоу?
So I suppose anything that heightened her profile or improved her demographic would be of enormous benefit in securing that show?
С высокой долей вероятности можно предположить, что эти серьги хранились с вещами предыдущих жертв.
Significantly, highly significantly, these earrings were supposedly kept with items belonging to the previous victims.
Можно предположить, что вы изучали греческий, латинский, иврит?
One supposes you've studied Greek, Latin, Hebrew?
Можно предположить, что по возвращении, они бросили ботинки к отходам.
Suppose, when they returned, they threw the boots into the refuse.