может уйти — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «может уйти»
«Может уйти» на английский язык переводится как «may leave» или «might leave».
Варианты перевода словосочетания «может уйти»
может уйти — may leave
Вы с мисс Тробридж можете уйти тотчас.
You and Miss Trowbridge may leave at once.
Ллойд может уйти от Карен, но не ради тебя.
Lloyd may leave Karen, but he will not leave Karen for you.
Если ты не хочешь оставаться, ты можешь уйти сейчас.
If thee wishes to depart thee may leave now.
Только те, кто закончил может уйти.
Only those who have finished may leave.
С другой стороны... он может уйти... как ты.
Then again... it may leave... the way you did.
Показать ещё примеры для «may leave»...
advertisement
может уйти — can't leave
Я не могу уйти, Гус.
Get your bus. I can't leave, Gus.
Теперь, когда ты пришёл, ты не можешь уйти вот так.
Now that you've come, You can't leave like that.
Ты не можешь уйти, если в доме никого не останется.
You can't leave the house without someone here.
Ральф, ты не можешь уйти.
Ralph, you can't leave.
— Вы, пока, не можете уйти.
— You can't leave yet.
Показать ещё примеры для «can't leave»...
advertisement
может уйти — can leave
Ты можешь уйти от меня.
— You can leave me.
Он может уйти?
He can leave?
Значит, мы можем уйти отсюда в любой момент.
Then we can leave anytime we want to.
Я могу уйти?
I can leave?
Я могу уйти.
I can leave.
Показать ещё примеры для «can leave»...
advertisement
может уйти — can't go
Хорошо. Нет, я не могу уйти, пока не сделаю то, зачем пришёл!
I can't go until I do the thing I came here to do.
Я не могу уйти, пока Китти не вернется с ланча.
I can't go until Kitty gets back from her lunch.
Вы же видите, он не может уйти.
You see, he can't go.
— Вы не можете уйти сейчас.
— You can't go now.
— ќн не может уйти.
— This can't go on.
Показать ещё примеры для «can't go»...
может уйти — can go
Он сказал, что мы можем уйти!
He said that we can go!
О, это всего лишь научное объяснение, а что важно, так это то, что ты можешь меня видеть и говорить со мной, и мы можем уйти отсюда.
Oh, there is a scientific explanation for it, but all that really matters is that you can see me and talk to me, and we can go on from there.
Большое вам спасибо, теперь можете уйти.
Thank you very much, you can go now.
Наверное, теперь я могу уйти.
I think I can go now.
Ты можешь уйти.
You can go, you know.
Показать ещё примеры для «can go»...
может уйти — could go
Вы можете уйти.
Ye could go.
— Слушай, мы можем уйти.
— Look, we could go.
Мы можем уйти вместе.
We could go together.
Я вызвался добровольно... чтобы семейные коллеги могли уйти домой раньше.
I volunteered so the men with families could go home early.
Я ведь могу уйти прямо сейчас.
I could go right now.
Показать ещё примеры для «could go»...
может уйти — could leave
Они могут уйти из гостиницы и больше никогда не вернуться.
They could leave the hotel and never return.
Я сказал, что вы можете уйти.
I said that you could leave too.
Ты ведь можешь уйти завтра утром.
You could leave tomorrow morning.
Или вы можете уйти... и вернуться к своим семьям, как настоящие мужчины, а не убийцы.
Or you could leave and return to your families as men instead of murderers.
Он может уйти в любой момент.
He could leave at any time.
Показать ещё примеры для «could leave»...
может уйти — get out
Доктор, мы можем уйти отсюда?
Doctor, can we get out of here?
Мы можем уйти отсюда?
Can we get out of here, please?
Мы уже можем уйти отсюда?
Can we get out of here already?
Мы должны уходить. мы не можем уйти.
— We've got to get out!
"ы не можешь уйти.
You cann't get out.
Показать ещё примеры для «get out»...
может уйти — can walk away
Но я просто не собираюсь бросать тебя, чтобы ты мог уйти без чувства вины.
But I am not just gonna dump you so you can walk away guilt-free.
Алан, ты можешь уйти.
Alan, you can walk away.
У вас все издательские права и вы можете уйти в любое время.
You own all the publishing rights and can walk away at any time.
Ты можешь уйти, принеся возможности быть вместе множество невинных душ, либо обезвредить бомбу, и принести в жертву свою любовь. Навсегда.
You can walk away, sacrificing innocent lives to stay together, or defuse the bomb and sacrifice your love forever.
Я могу уйти от этого в любое время.
I can walk away from this at any time I like.
Показать ещё примеры для «can walk away»...
может уйти — cannot leave
Она не может уйти, потому что у неё сын от покойного мужа... и она должна посвятить себя его воспитанию.
She cannot leave because she had a son by her dead husband... and she must dedicate herself to his education.
Сейчас мы не можем уйти.
After all these months, we cannot leave!
Ты не можешь уйти — пока я, конечно же, не уберу его.
You cannot leave — unless I lift it, of course.
— Ты не можешь уйти.
— You cannot leave.
Теперь я стою снаружи замерзаю, но не могу уйти потому что должна сказать ему что случилось с машиной.
Now I am standing outside and I am freezing, but I cannot leave because I gotta tell him what happened to the car.
Показать ещё примеры для «cannot leave»...