could leave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could leave»

could leaveмогу оставить

I could leave this for security.
Я могу оставить это под залог.
Or I could leave you like this, and enjoy your embarrassment.
Или же могу оставить тебя так, и наслаждаться твоими мучениями.
Maybe I could leave a note.
Может, я могу оставить записку?
Perhaps I could leave some leaflets with you?
Я могу оставить листовку и вам?
I could leave my own coat here, if you like.
Если хотите, я могу оставить здесь свой плащ.
Показать ещё примеры для «могу оставить»...
advertisement

could leaveмогу уйти

They said I could leave for the second hour of silent prayer.
Они сказали, что я могу уйти со второго часа безмолвной молитвы.
You really think I could leave here and everything would be fine?
Думаешь, я могу уйти, и здесь всё будет в порядке?
You said I could leave at 6:00.
Вы сказали, я могу уйти в 6.
I could leave.
Я могу уйти.
Because you told me I could leave early this weekend to go visit my daughter down in Virginia.
Потому что ты сказал, что я могу уйти пораньше на выходные что бы навестить мою дочь в Вирджинии.
Показать ещё примеры для «могу уйти»...
advertisement

could leaveоставить

I am sorry to be delayed, Colonel, but I had no place where I could leave my nephew.
Полковник, извините за задержку, мне не с кем было оставить племянника.
One of the girls said I could leave this package.
Девушка сказала, здесь еще открыто. Я хотел оставить этот пакет.
He hit me without Hamon so he could leave this for his friend.
Он намеревался оставить его после себя... для своего друга... Вот почему он не использовал свой последний Хамон в нашей битве.
Or we could leave him right where he is.
Или оставить его так, как есть.
So there wasn't an adult you could leave him with?
То есть, у вас совершенно не с кем было его оставить?
Показать ещё примеры для «оставить»...
advertisement

could leaveможешь покинуть

You could leave the bar with any woman you desire.
— Ты можешь покинуть бар с любой женщиной, которую захочешь. — Простите.
Did you really think you could leave the country without being noticed?
Да неужели ты думал, что можешь покинуть страну незаметно?
You could leave the Church.
Ты можешь покинуть церковь.
On the other hand, you could leave Division and return to Nikita.
С другой стороны, ты можешь покинуть Подразделение и вернуться к Никите.
All I had to do was be him and I could leave korea.
Все что я должен был делать, быть им, и тогда я мог покинуть Корею.
Показать ещё примеры для «можешь покинуть»...

could leaveможем

We could leave an offering to your Ashram.
Мы можем совершить подношение ашраму.
I thought we could leave right now.
Но можем и сейчас.
We could leave the child alone and learn nothing, or we can wake him up, and we get some answers.
Мы можем не трогать его, но тогда мы ничего не узнаем, или можем привести его в сознание и получить какие-нибудь ответы.
We could leave the gall stones in, but it does seem a waste of one of Guy's sleepy potions.
Мы, конечно, можем не доставать желчные камни, но тогда мы испортим очередную порцию сонного зелья Гая.
I could leave right away.
Может, мне лучше сразу уйти?
Показать ещё примеры для «можем»...

could leaveможем уехать

Hey, we could leave next week.
Эй, мы можем уехать на следующей неделе.
We could leave.
Мы можем уехать.
We could leave here tomorrow.
Мы можем уехать завтра.
Jax said we could leave after I did all that.
Джекс сказал, что мы можем уехать после того как сделаем это.
We could leave too.
Мы тоже можем уехать.
Показать ещё примеры для «можем уехать»...

could leaveуехать

We could leave tonight if we wanted to.
Если хочешь, можем сегодня уехать.
We could leave in a week or so.
Надо уехать где-то в течение недели.
There are days when I wish I could leave too.
Были дни, когда я подумывал уехать.
Before we could leave for our honeymoon, we had a squabble.
Мы и уехать не успели, как повздорили.
* l could run away * l could leave without a trace
* Я могу убежать * Уехать без следа
Показать ещё примеры для «уехать»...

could leaveсмогу уйти

They said I had to stay here and say it all over again to you guys before I could leave.
Они говорят, я должен остаться и еще раз все рассказать вам, ребята, прежде, чем смогу уйти.
One day, maybe, with two babies, I could leave.
Однажды, возможно, с двумя детьми, я смогу уйти.
I'm here voluntarily. I was told I could leave whenever I liked!
Мне сказали, что я смогу уйти, когда захочу!
I didn't think that I could leave and support myself and my daughter.
Я не думала, что смогу уйти и содержать себя и мою дочь.
Hey, thought you could leave without saying goodbye?
Эй, думал, сможешь уйти, не попрощавшись?
Показать ещё примеры для «смогу уйти»...

could leaveуйти

I could just sell you some weed and we could leave it at that.
Я могу продать тебе траву, и мы просто уйдем.
Said she had to set up one more thing before we could leave.
Сказала, что она должна ещё кое-что сделать, прежде чем мы уйдём.
We could leave when we've dressed them and be back in time to put them to bed.
Уйдём, когда оденем их. И вернёмся перед тем, как готовить их ко сну.
He would have had the girl drive her own card to the hotel, so he could leave in the morning and not have to take her home.
Он бы заставил девушку ехать в собственной машине до отеля чтобы утром тихо уйти, не беспокоясь о том, что ее надо отвести домой.
WELL, MAYBE YOU COULD LEAVE LATER, OR EVEN TAKE THE AFTERNOON OFF.
Может, тебе уйти попозже или взять отгул на полдня.
Показать ещё примеры для «уйти»...

could leaveможешь бросить

I think you thought it meant you could leave me and no one would question why.
Думаю, ты подумал, это значит, что ты можешь бросить меня и никто не спросит почему.
But I suppose you could leave me stranded.
Хотя, конечно, можешь Бросить меня здесь.
You could leave Kyle right now, and nobody would blame you.
Ты можешь бросить Кайла прямо сейчас и никто не будет тебя винить.
Your mother thought she could leave me and take you with her, like...
Твоя мать думала, что она может бросить меня и забрать тебя с собой, как будто я какой-то кретин!
He could leave you.
— Он может бросить тебя.
Показать ещё примеры для «можешь бросить»...