could go — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «could go»

«Could go» на русский язык можно перевести как «мог бы пойти» или «мог бы уйти».

Варианты перевода словосочетания «could go»

could goмогли бы пойти

We could go down and feed peanuts to the elephants.
Мы могли бы пойти и покормить арахисом слонов.
We could go swimming!
Мы могли бы пойти искупаться!
We could go to the cinema tonight, shall we?
Вечером мы могли бы пойти в кино.
We could go to the movies.
— Мы могли бы пойти в кино.
We could go fishing, perhaps, if you like.
Может быть, мы могли бы пойти на рыбалку. Если хочешь.
Показать ещё примеры для «могли бы пойти»...
advertisement

could goможет

I thought this evening we could go to the casino.
Может, сегодня вечером пойдем в казино?
Captain, I wondered, as long as the professor is not going ashore, if I could go in his place.
Капитан, я хотел вас спросить. Раз уж профессор не идет на берег, может, я пойду вместо него?
We could go today, Danila. What do you think?
Может, сегодня пойдем, а, Данила?
Well, one settlement could specialise in large scale soap production and another one could go in for burning charcoal.
Ну, одно поселение может специализироваться на варке мыла в больших объемах, а другое может делать древесный уголь.
— Fuel could go up. Unions are killers.
— Топливо может подорожать.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

could goможем поехать

I wish we could go in town and take a chance on seeing a movie together.
Мне жаль, что мы сейчас не можем поехать в город и посмотреть кино вместе.
We could go to the Cape next weekend.
Мы можем поехать на Мыс в следующие выходные.
You know, we could go uptown and that way we can give Jerry a ride home.
Ты знаешь, мы можем поехать в центр и таким образом мы можем подвезти Джерри домой.
We could go on the factory tour, and I could complain in person.
Мама: мы можем поехать на фабрику на экскурсию: там я пожалуюсь лично!
We could go to San Francisco.
Можем поехать в Сан-Франциско.
Показать ещё примеры для «можем поехать»...
advertisement

could goпойдём

Maybe I could go to the bathhouse anyway?
А может, мне все-таки пойти в баню?
We could go grocery shopping.
Пойти за покупками в бакалейную лавку.
Then, perhaps you could go to the shuttle and bring the equipment back here.
Тогда, возможно, Вам стоит пойти к шаттлу и принести оборудование сюда.
Yeah, I thought we could go, meet Lane there.
Да, думаю, мы должны пойти, встретиться с Лэйн.
— Maybe we could go to Sagebiel, go dancing?
Может, пойдем танцевать в «Загебиль» ?
Показать ещё примеры для «пойдём»...

could goмогли бы сходить

We could go to the directors of the Brooklyn Music Forum and explain to them and plead.
Мы могли бы сходить к директорам Бруклинского музыкального форума объяснить им и попросить их.
We could go to this bar that I heard about in Manhattan.
Слышал про хороший бар на Манхеттене, могли бы сходить.
We could go to the movies, shopping, I buy you a dress do things that couples do...
Ну мы могли бы сходить в кино, по магазинам, я бы купил тебе платье ну побудем как настоящая пара...
Tonight maybe we could go park by the lake, and neck.
Вечером мы могли бы сходить в парк у озера и всласть пообниматься!
I suppose we could go to the building commission.
Мы могли бы сходить в здание городских служб.
Показать ещё примеры для «могли бы сходить»...

could goможем уехать

— We could go away.
— Мы могли бы уехать.
We could go somewhere! Being alone!
Мы могли бы уехать куда-нибудь, побыть одни.
— We could go to another city.
— Мы могли бы уехать в другой город.
We could go to another country where nobody knows us.
Мы могли бы уехать в другую страну, туда, где нас никто не знает.
We could go to London... like everybody else.
Мы могли бы уехать в Лондон.. Как и все остальные, когда придут немцы. У меня там много своих людей!
Показать ещё примеры для «можем уехать»...

could goсходим

We could go out west if you like.
У меня есть час. Сходим в западный район?
Some morning, whenever you want, we could go to the beach for lunch.
Как-нибудь с утра, когда захочешь... Сходим на море вместе, пообедаем.
So I thought, if we could go to the movies tonight, you could forget your troubles.
Так я подумала, если мы сходим сегодня в кино, ты сможешь забыть о своих проблемах.
And maybe we could go out and do something.
И может быть, мы сходим куда-нибудь вместе.
I was thinking maybe we could go out, we could just get together.
Может, мы сходим куда-нибудь, просто пообщаемся.
Показать ещё примеры для «сходим»...

could goмогу вернуться

Ah. Well, if you prefer gladiolas, I could go back to the Airponics Bay.
А, ну, если вы предпочитаете гладиолусы, я могу вернуться в отсек аэропоники.
I could... Well, I could go back and signal to the others that we've managed to get as far as we have.
Ну...я могу вернуться и подать сигнал остальным как далеко нам удалось забраться.
I don't think I could go back even if I wanted to-— not after what I've done.
Не думаю, что я могу вернуться обратно, даже если бы хотел — только не после того, что я сделал.
I could go home with you and pretend the last five years didn't happen.
Слушайте, я могу вернуться с вами домой и притвориться, что последних пяти лет не было.
You could go back.
Ты мог бы вернуться.
Показать ещё примеры для «могу вернуться»...

could goможно

You said we could go to bed late!
Ты сказала, что можно остаться допоздна.
I could go for some music.
Можно включить музыку.
We could go to my place.
Тогда можно будет у меня.
In theory, you could go to jail.
Можно угодить в тюрьму.
I could go either way.
Во мне два разных человека, так что можно и так, и так.
Показать ещё примеры для «можно»...

could goмогу продолжать

I could go on forever, baby.
Я могу продолжать до бесконечности, крошка.
I could go on and on and on and on.
И я могу продолжать и продолжать, и дальше и дальше.
I could go on winning forever.
я могу продолжать выигрывать.
— I could go on and on...
— Я могла бы продолжать и продолжать...
— I could go on further.
— Я могла бы продолжать дальше.
Показать ещё примеры для «могу продолжать»...