пойдём — перевод в контексте

пойдём — go
Пошёл! Вперёд!
Let's go.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Ну, не знаю как ты, но я чувствую что я должен пойти и присмотреть за ней.
Well, I don't know about you, but I feel like I should go and look for her.
Я пойду посмотрю, закипела ли вода.
I'll go see if the water's boiled.
нет... чтобы я пошла туда.
The public trial by the South was you, Lee Jae Ha, no... It was Your Majesty who let me go.
Показать ещё примеры для «go»...

пойдём — come on
Хорошо, пойдём.
Okay, come on.
Джас, пойдём, выберем, что примерим сначала.
Jas, come on. Let's go pick out the first round of dresses.
Пошли, дорогая, мы уходим.
Come on, honey, let's go.
Пошли, дружище.
Come on, bud.
Пошли, дружище.
Come on.
Показать ещё примеры для «come on»...

пойдём — send
Ты сделаешь это сегодня и пошлёшь вечерней почтой!
You do it today, and you send it overnight!
Пошлите всю ценную информацию почтовым голубем от X.
Send all important information by carrier pigeon from X.
Пауль... если мои часы найдутся, пошлите их домой.
Paul... you find my watch, send it home.
Надо послать ему цветы.
I always send him flowers.
Я пошлю вам завтра документы на подпись.
Then I'll send you up the papers tomorrow to sign.
Показать ещё примеры для «send»...

пойдём — let's go
Всё, пошли!
OK, let's go.
что-нибудь повседневное= и пойдем гулять. И за руки держаться.
=Wear jeans and put on a cap,= and let's go for a walk.
Гион Тодзи пошли!
594)}Gion Tōji let's go!
Бабушка. Пойдем к Матахати.
let's go see Matahachi.
Пойдём возьмём пончики.
Please, let's go have a donut.
Показать ещё примеры для «let's go»...

пойдём — get
Сидеть здесь, когда всё, что мне хочется, это пойти и задушить его.
Sitting here when all I really wanna do is get my hands around his throat.
А-ну пошел вон!
A tip? Get out!
Пошел вон.
Get out!
— Нет, Я не пойду туда...
— No, I won't get out...
Пошёл вон...
Get out -
Показать ещё примеры для «get»...

пойдём — let's
Пойдем в кофейню и выпьем чего-нибудь... покрепче.
Let's... just find a table at a cafeteria and have a drink.
Пошли отсюда, дружище.
Let's pull out, pal.
Пойдем выпьем, может быть я и соглашусь.
Well, let's have a drink and maybe I can make up my mind.
Пойдем, отсюда.
Let's get out of here.
Пойдём сюда.
Let's get this in.
Показать ещё примеры для «let's»...

пойдём — i'll go
Ладно, пойду заберу свои вещи.
All right, I'll go grab my things.
Пойду поищу Мадж, встретимся за коктейлем.
I'll go look for Madge and see you later for cocktails.
Пойду искать кузнеца для вас.
I'll go and see if I can find that blacksmith for you.
Ладно, пойду и скажу им правду!
Fine, I'll go and tell them the truth!
Жди здесь, пойду возьму для тебя зонт.
Wait here, I'll go fetch an umbrella for you.
Показать ещё примеры для «i'll go»...

пойдём — walk
Можно пойти пешком, это недалеко.
Maybe we can walk... it's not far.
Можно пойти и по-быстрее.
We could walk faster.
и я подумала — можно мне пойти с вами? Зачем?
I was going in the same direction and I thought maybe I could walk with you.
Но не могу обещать, что он вообще снова пойдет.
But I can't promise that he'll ever walk again.
Ты же хочешь снова пойти?
You want to walk again, don't you?
Показать ещё примеры для «walk»...

пойдём — i'm going
Пойду посмотрю на наш парад
I'm going upstairs to see the presentation
Пойду домой принять ванну, примерю свою обновку от Редферна,
I'm going home to have a bath and to put on my new Redfern model,
Нет, но всё равно пойду.
— Are you sick? — No, but I'm going anyway.
Мама, пойду прогуляюсь.
I'm going to take a walk, Mother.
Пойду соберусь.
I'm going to get my things.
Показать ещё примеры для «i'm going»...

пойдём — take
Едва ли мы можем пойти на это.
We can hardly take that chance.
Простите, Шамерас, но вы должны пойти со мной.
I'M SORRY, CHARMERACE. I'VE GOT TO TAKE YOU WITH ME.
Потому что мы не пойдём через погранконтроль. — Я хотел взять билеты для нас.
I wanted to take two tickets for us, but you...
Я могу пойти на это.
I can take it on the chin.
— Нет... — Пойдем, поклонимся еще раз.
I want us to take another bow together.
Показать ещё примеры для «take»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я