можете оставаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «можете оставаться»
можете оставаться — can stay
Прочие могут оставаться в Риме, чтобы защищать вас от кухарок.
The rest can stay in Rome to save you from your housemaids.
Тогда одолжите мне лошадь и пистолет. А сами можете оставаться здесь в кресле.
Then lend me a horse and a gun, and you can stay sitting here!
Хорошо, вы можете оставаться.
Okay, you can stay.
Я могу оставаться так долго, как ты хочешь.
We can stay out as late as you want.
Ты можешь оставаться здесь, найдёшь себе другого червя и проведёшь ещё один семинар.
You can stay here and find another worm, and hold another seminar.
Показать ещё примеры для «can stay»...
advertisement
можете оставаться — can't stay
Я не могу оставаться в одном городе, не видясь с тобой.
I can't stay in the same city with you without seeing you.
В эти неспокойные времена мужчина не может оставаться дома.
IN THESE STIRRING TIMES, A MAN CAN'T STAY AT HOME.
Я не могу оставаться всё время больным.
I can't stay sick like this forever.
Я не могу оставаться дольше.
I can't stay much longer.
Ты не можешь оставаться здесь без сопровождения.
You can't stay here without an escort.
Показать ещё примеры для «can't stay»...
advertisement
можете оставаться — could stay
Мы можем оставаться в постели весь день.
We could stay in bed all day.
Я могу оставаться здесь вечно.
I could stay here forever.
Женщины сильны. Конечно, всё зависит от характера. Если она возбуждена, то может оставаться голой на снегу целый час.
Of course, this depends on the individual if she is tense, she could stay naked in the snow for an hour.
Ты... ты можешь оставаться здесь.
You.... You could stay here.
Нет, я могу оставаться здесь еще хоть сколько.
Nope,I could stay here for hours and hours.
Показать ещё примеры для «could stay»...
advertisement
можете оставаться — couldn't stay
Когда я учился, я не мог оставаться в комнате после обеда, если не надо было делать задания.
As a student, unless I had to study, I couldn't stay in my room after dinner.
Я просто не могла оставаться дома.
I just couldn't stay home.
Я не могла оставаться дома.
I couldn't stay at home.
Она не могла оставаться в спальных комнатах когда она решила стать актрисой, ей понадобилась квартира.
She couldn't stay in the dorms when she decided to become an actress, so she needed an apartment.
И знаешь, после этого я не мог оставаться в Дэбьюке.
And so after that, I had to.... I couldn't stay in Dubuque.
Показать ещё примеры для «couldn't stay»...
можете оставаться — cannot stay
Мы не можем оставаться здесь вечно.
We cannot stay here forever.
Ты не можешь оставаться здесь!
You cannot stay here!
Но Вы не можете оставаться там.
But you cannot stay there.
Мы не можем оставаться среди людей, которые творят такое с остальными.
We cannot stay among people who can do such things to others.
Но девушка не может оставаться дома каждый вечер.
But a girl cannot stay home every night.
Показать ещё примеры для «cannot stay»...
можете оставаться — can't stand
Я не могу оставаться здесь одна.
I can't stand it here alone.
И я не могу оставаться в стороне и наблюдать, как она разрушается.
And, I can't stand by and see it destroyed.
Мы не можем оставаться здесь и говорить об этом.
We can't stand here and talk about it.
Я действительно не могу оставаться здесь больше.
I really can't stand much more.
Я не могу оставаться здесь больше.
I can't stand it any longer.
Показать ещё примеры для «can't stand»...
можете оставаться — welcome to stay
Так что... Ты можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь.
So... you are welcome to stay here as long as you want.
— Хорошо, знаете, вы можете оставаться здесь и быть следующими в его списке, но я немедленно покидаю кампус.
Yeah. Well, you know, you guys are more than welcome to stay here and be the next on his list, but I am leaving campus immediately.
Господин, вы можете оставаться здесь, сколько пожелаете.
Sir, you're welcome to stay as long as you like.
Но Вы можете оставаться здесь...
But you're welcome to stay here in Her Majesty's suite...
Вы можете оставаться здесь, сколько пожелаете, Джеффри, надеюсь, это ясно без слов.
You're welcome to stay here as long as you like, Geoffrey. You know that goes without saying.
Показать ещё примеры для «welcome to stay»...
можете оставаться — could
Что за человек, съевший это, может оставаться ещё живым?
Think a man could eat that poison meat and live?
Не нарушая закона, я не мог оставаться в армии.
I could not legally do other than I did.
Как кто-то может оставаться в стороне и смотреть, как твоих детей травят как собак?
How else could someone just stand by and watch while their own children were hunted down like dogs?
Я не говорила, что Меган может оставаться спать здесь.
I didn't say that Megan could sleep over.
Я не могу оставаться здесь 24 часа в день несколько недель.
I could never, never, stay here for evy minute of the day for a few weeks of mouth
Показать ещё примеры для «could»...
можете оставаться — may stay
Прямо в тот момент, он может оставаться там и двигаться без усилий.
Thrown at the right moment, he may stay there and move without effort.
Временами я задаю себе вопрос: чего я так беспокоюсь? С тем же успехом я могу оставаться дома и заниматься своим садом.
I do not know why i bother this somethimes i may stay out and do my garden.
Капитан сказала, что вы можете оставаться, сколько хотите.
The Captain said you may stay as long as you wish.
И ты можешь оставаться там, пока мы не найдем другое место.
And you may stay there until we make other arrangements.
Скоро я могу оставаться в городе в течение недели.
Soon I may stay in town during the week.
Показать ещё примеры для «may stay»...
можете оставаться — couldn't stand
Вы не могли оставаться на работе.
You couldn't stand your job.
Я не могу оставаться там.
I couldn't stand it in there.
Я больше не могла оставаться в этом реабилитационном центре ни дня, поэтому я переехала домой и наняла Эветту для круглосуточного присмотра.
I couldn't stand that convalescent home another day, so I moved home and hired Evetta for around-the-clock assistance.
И ты не мог оставаться в стороне, и позволить болезни победить.
You couldn't stand by, let that disease win.
Я не мог оставаться в стороне и позволить ему спокойно уйти.
I couldn't stand by and let him get away with it.
Показать ещё примеры для «couldn't stand»...