медали — перевод на английский
Быстрый перевод слова «медали»
«Медаль» на английский язык переводится как «medal».
Варианты перевода слова «медали»
медали — medal
Надо идти зарабатывать мою медаль.
Ihaveto go andearn my medal.
— А в Сан-Франциско? Могу поведать,.. ...как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace.
— Медаль мира, Бостон.
Peace medal. Boston.
Ты должен дать ему медаль.
You ought to get a medal.
Приколоть мне медаль?
To pin a medal on me?
Показать ещё примеры для «medal»...
advertisement
медали — won a medal
На этот раз ты заслужил медаль, Мюллер.
You won a medal that time, Mueller.
Он однажды получил медаль.
— Yeah. He won a medal once.
Воевал на берегах Нормандии, получил медаль.
Fought on the beaches in Normandy, won a medal.
Даже медаль пoлучил.
I even won a medal.
Вам только что вручили медаль за спасение жизни.
You've just won a medal for saving his life.
Показать ещё примеры для «won a medal»...
advertisement
медали — gold
Две золотые медали, возможно!
Two chances at gold.
Будет ли золотая медаль снова нашей?
Is the gold in our hands again?
На кону золотая медаль.
This is for the gold.
Он запугивал и уговаривал своих студентов и исследователям до тех пор, пока, северный парень скромного происхождения по имени Джеймс Чедвик, не выигрывал золотую медаль по ядерной физике.
He bullied and cajoled his students and researchers until one, a northern lad from humble origins called James Chadwick, hit the nuclear physics equivalent of gold.
Сборная Чехии по хоккею завоевала золотые медали.
Czech hockey players win the gold.
Показать ещё примеры для «gold»...
advertisement
медали — coin
Я вижу нас вместе, изображёнными на медали.
I see us together, depicted on the coin.
Медаль обещался мне представить.
He promised to introduce me to the coin.
Честь и позор — две стороны одной медали.
Honor and shame... may be two sides of the same coin.
— Но у каждой медали две стороны .
But there are two sides to every coin.
Две стороны одной медали.
Opposite sides of the same coin.
Показать ещё примеры для «coin»...
медали — pin a medal
Тебе и медаль могут дать.
Might pin a medal on your chest.
Я не собираюсь вручать медаль этому человеку.
I am not gonna pin a medal on that man.
Мне должны дать медаль.
They should pin a medal on me, really.
Может медалями наградят.
They'll probably pin a medal on you, Vern.
Я вручу медаль иракцу по имени Саддам!
I'm gonna pin a medal on an Iraqi named Saddam.
Показать ещё примеры для «pin a medal»...
медали — gold star
Тебе нужно выдать золотую медаль.
You get a gold star.
Парень заработал медаль.
The man gets a gold star.
Золотая медаль за контроль над импульсами.
Gold star for impulse control.
Хочешь получить золотую медаль?
You looking for a gold star?
Что, хочешь медаль?
What, you want a gold star?
Показать ещё примеры для «gold star»...
медали — award
За храбрость перед лицом смертельной опасности, Я награждаю Саймона Комбса и Джэя Фелгера Военно-воздушной гражданской медалью За Отвагу.
For bravery in the face of grave danger, I hereby award Simon Coombs and Jay Felger each the Airforce Civilian Award for Valour.
Может, тебе медаль за это вручить?
Do you want an award maybe?
Вы были в Букингемском Дворце 5 июня 2010 года, где вам вручили медаль за отвагу за вашу смелость в спасении рядового Герти?
Were you at Buckingham Palace on June 5th, 2010, to receive a gallantry award for your bravery in rescuing Private Gearty?
— Что это за медаль?
What award was it?
Парню надо медаль дать.
The guy deserves an award.
Показать ещё примеры для «award»...
медали — medallion
Медаль он.
The medallion.
С ребенком и медаль оном...
You get that kid and the medallion...
Медаль он может не только давать жизнь, но и отнимать ее.
The medallion can not only give life, it can take it away.
Скажи мне, пожалуйста, что означает «медаль»?
Okay, could you please tell me what a medallion is?
— Это медаль за отличную службу?
— I-is this an exceptional service medallion?
Показать ещё примеры для «medallion»...
медали — gold medal
Ведь одно дело завоевать золотую медаль. А разделить ее с соотечественником должно быть гораздо приятнее.
You have to think, the only thing sweeter than winning a gold medal is sharing it with your fellow countryman.
Они сгорели из-за того, что прикоснулись к медали?
Touching a gold medal caused them to burn up?
Хотите золотую медаль за это?
You want a gold medal now?
Ты не получишь медали,
You deserve ...a real gold medal!
— Да, и я вернусь туда... с золотой медалью, украшающей мои изящные карибские плечи.
Yes, and I'll be going back there... With a gold medal draped around my elegant Caribbean shoulders.
Показать ещё примеры для «gold medal»...
медали — badge
— Каждая пуля — как медаль за отвагу.
Each bullet wound is a badge of honor.
Прям медаль за отвагу во всё лицо.
Just badge of honor all over your face.
Как заслуженную медаль почёта.
As well as a badge of honor.
Да, мистер Мерри задирает свой нос так, будто на нем медаль за отвагу.
Yeah, George Merry will wear his nose like a badge of honour. Badge of honour.
— Носишься с этим лагерем как с медалью.
You wear that camp like a badge.
Показать ещё примеры для «badge»...