любви — перевод на английский
Быстрый перевод слова «любви»
«Любви» на английский язык переводится как «love».
Варианты перевода слова «любви»
любви — love
В конце мы видим, что у Лидии и Джексона настоящая любовь.
By the end, you did see the true love that Jackson and Lydia did have.
Ах... твоей первой любви? тебя надо хорошенько отшлёпать.
Oh... your first love? Before we consolidate teamwork, you should bear with a beating once.
Только тогда я стану твоим союзником хоть тысячи или десятки тысяч раз. в душе теплился огонек любви.
Then I will be your ally a thousand, even ten thousand times. Even when I was stuck on the floor in the dark inside of me, there was love.
Любовь, которую она обрела с Абеляром...
The love she found with Abelard...
Ты и Джош, ваша история любви... она даёт мне надежду.
You and Josh, your love story... it gives me hope. What love story?
Показать ещё примеры для «love»...
advertisement
любви — lover
Думаете, она забудет про свою любовь через месяц?
Do you think she will forget her lover in a month?
Ты встретила новую любовь?
A new lover?
Робость? Неразлучная с истинною любовью?
Maybe because he was shy like true lover?
Находим другую любовь. Другую цель.
Find another lover, another cause.
Может, за твою любовь?
With your lover, for example?
Показать ещё примеры для «lover»...
advertisement
любви — affection
Мне нужно немного доброты... любви...
I needed a little kindness... affection...
Как она относилась к нему с добротой, даже с любовью.
How he was treated by her with kindness and even affection.
— Вам очень нужна любовь? — А вам нет?
— Are you craving affection?
Постарайся проявить к нему немного любви.
Try to show him some affection.
С растущей любовью Я смотрел вокруг себя на простых, обыденных людей людей, которые могли порвать все связи.
With growing affection I looked around me at ordinary, everyday people, people who can cast off all ties.
Показать ещё примеры для «affection»...
advertisement
любви — true love
Если любовь имеет какую-то цену для вас поверьте, ваша сестра будет богата.
Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that.
Но это честолюбие а не любовь к театру.
But that feeling is worth nothing. It has nothing to do with true love of theatre.
Большая любовь?
Is it true love ?
— Большая любовь.
— It's true love!
В руке любви моей?
Closèd in my true love's hand?
Показать ещё примеры для «true love»...
любви — make love
Ты бы хотела заняться с ним любовью?
— Would you like to make love to him?
Займись со мной любовью, Рокки.
Make love to me Rocky.
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься!
Why, Luz, everybody in the county knows you'd rather herd cattle than make love!
Кто теперь пойдет сюда любовью заниматься?
Who's gonna come make love here now?
Я не хочу чтобы кто-либо, кроме меня, занимался с ней любовью. Сентиментальный зануда.
I don't want anybody to make love to her, except me.
Показать ещё примеры для «make love»...
любви — darling
— Нет,любовь моя,но ты же не хочешь, чтобы я задохнулась?
— No, darling, but I still have to breathe.
— Мой дорогой. Любовь моя.
Darling, darling...
Катерина, любовь моя.
Caterina, my darling.
Время и любовь.
Darling... he needs time.
Любовь не приносит счастья, она не для нас.
Oh, there's nothing to be frightened of mother darling... There's nothing to be frightened of
Показать ещё примеры для «darling»...
любви — heart
С какой любовью он относился к работе!
He really put his heart in it!
Годы пойдут своим чередом... но что века для настоящей любви... что один день.
The years roll by. But a hundred years to a steadfast heart are but a day.
Любовь волшебствами зажечь.
Her heart I sought to set alight.
Думаю, что любовь дона Танкреди к моей дочери будет взаимной.
I know well what Angelica feels in her heart and mind and I think that Tancredi's feelings, which honour us all are sincerely reciprocated
Вот признак сердца, щедрого в любви, -
This argues fruitfulness and liberal heart.
Показать ещё примеры для «heart»...
любви — romance
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.
Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.
Теперь можете получить свою любовь.
Now you can have your romance.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
I think champagne is so fitting to round out our romance.
Мелодия счастливой любви.
A happy romance.
Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь...
He is the greatest obstacle to my romance and you are saying...
Показать ещё примеры для «romance»...
любви — life
Что надо искать свою любовь.
That you have to look for your life.
Моя любовь принадлежит тебе.
My life belongs to you
В любви есть печаль.
~ Life with It's Shadows ~
Совет вам да любовь!
Let's live another day
Моя любовь.
You're my life.
любви — fall in love
Но когда мужчина и женщина испытывают друг к другу любовь...
But when a man and woman fall in love...
Вам будет трудно завоевать любовь мужчин. Я — старая дева?
You'll have a tough time getting a man to fall in love with you.
Для нас ничего в мире нет, кроме нашей любви!
It's easy to see That tonight we shall fall in love
— Я нашла любовь.
I fell in love.
Бьюсь об заклад,ты тоже ощутишь любовь.
It's dollars to doughnuts that you will be falling in love