лучевое — перевод на английский

Варианты перевода слова «лучевое»

лучевоеradius

И растянули связки переднего отдела сухожилия, связывающего вашу лучевую кость с плечевой.
And sprained the anterior tendon connecting your radius to your humerus.
Но, как вы видите, левая лучевая кость — целая.
But as you can see, the left radius is intact.
Лучевая и локтевая кость.
Radius and ulna.
Сломаны локтевая и лучевая кости.
Fractured radius and ulna.
Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков.
The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles.
Показать ещё примеры для «radius»...
advertisement

лучевоеradiation

Доктор МакКой, ни один из обычных методов лечения не повлияет на эту лучевую болезнь.
Dr. McCoy, none of our usual radiation therapies will have any effect on this radiation sickness.
Его использовали от лучевой болезни.
Used for radiation sickness.
Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Doctor, hyronalin is the specific accepted for all radiation sickness.
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll.
Если мы опять выйдем наружу, то можем получить лучевую болезнь.
If we go out again, we risk radiation sickness.
Показать ещё примеры для «radiation»...
advertisement

лучевоеray

У них есть лучевое ружьё.
They had a ray gun.
Давайте, бери лучевой пистолет.
Come on, take a ray gun.
Иногда мы одолевали стражника и забирали его лучевой пистолет.
Occasionally we have overpowered a guard and taken his ray gun.
Лучевое оружие не действует!
The ray guns did not take effect!
Их лучевое оружие — почему они не использовали его против корабля?
That ray gun — why did they use it on the ship?
Показать ещё примеры для «ray»...
advertisement

лучевоеradial

Хороший лучевой пульс.
Good radial pulse.
Поэтому лучевой пульс такой слабый.
That could be why his radial pulses are so decreased.
Теперь надавите пальцами, пока не нащупаете лучевую артерию.
Now, I need you to use your fingers to push until you palpate the radial artery.
Лучевая артерия связана с большим пальцем.
The radial artery is connected to the thumb.
Трансплантировали лучевой нерв, рука вновь заработала.
Transplanted the radial nerve, got it working again.
Показать ещё примеры для «radial»...

лучевоеradiation poisoning

Лучевая болезнь убьет их через 24 часа.
Radiation poisoning will kill them within 24 hours.
— А Вы видели людей с лучевой болезнью?
Did you see people with radiation poisoning?
Нет больше лучевой болезни, хорошо, как новый.
No more radiation poisoning, good as new.
Признаков лучевой болезни пока нет.
There are no signs of radiation poisoning yet.
Может, лучевая болезнь?
Could it have been radiation poisoning?
Показать ещё примеры для «radiation poisoning»...

лучевоеbeam

Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
Чтобы действительно перемещать массивные камни вроде этого, они должно были, сделать его подьемным — так или иначе сделать невесомым — и затем только перемещаемым по воздуху некоторым устройством, возможно даже карманным видом устройства, типа лучевого оружия.
In order to really move massive amounts of stone like that, they would have had to have been levitated-— somehow made weightless-— and then just moved through the air by some kind of device, perhaps even a handheld kind of device, like some beam weapon.
Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle.
Во время похищения мощного лучевого оружия у людей P3Y-294 Полковник Гривс использовал это устройство против тех, кто его преследовал, убив всех троих.
While stealing a powerful beam weapon from the people of P3Y-294, Colonel Grieves turned the device against his pursuers, killing all three.
Некоторая разновидность лучевого оружия вызвало потерю энергии его судна.
Some kind of beam weapon caused his ship's power to fail.
Показать ещё примеры для «beam»...

лучевоеradii

Я исследовала периметр повреждений когда я столкнулась с этим переломом Коллиса на дистальном конце лучевой кости.
I was examining the perimortem injuries when I came across these Colles fractures to the distal ends of the radii.
В типичной аварии, в точке удара, водитель наклонился бы вперед, и мы нашли бы двусторонние переломы правых и левых локтевых и лучевых костей.
In a typical accident, at point of impact, the driver would lurch forward, and we would find bilateral fractures in the left and right ulnae and radii.
Здесь множество двусторонних ран на лучевой и локтевой костях.
There are multiple impact wounds bilaterally to the radii and ulnas.
А я обнаружила переломы лучевых и локтевых костей, а также голени и левой малоберцовой кости.
I have identified oblique fractures of the radii and ulnae, as well as the tibiae and the left fibula.
Вероятно, есть связь между переломами лучевой и локтевой кости.
Which, quite possibly, relates to the fracturing of the radii and ulnae.
Показать ещё примеры для «radii»...

лучевоеradiotherapy

Проверяю, как проходит лучевая терапия.
Just checking in on your radiotherapy.
Лучевой терапии.
Um... Radiotherapy.
Во-первых, мы уничтожим ее собственный костный мозг. Более мощной химио и лучевой терапией, Затем мы заменим его на новые стволовые клетки от донора.
First, we will destroy her own bone marrow with more chemo and radiotherapy, then we will replace it with new stem cells from a donor.
Пройдите лучевую терапию.
Take the radiotherapy.
На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения B-клеточной лимфомы.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation...
Показать ещё примеры для «radiotherapy»...