ломаный грош — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ломаный грош»

ломаный грошdamn

— Он у меня уже давно и никто не давал и ломаного гроша.
— Had it for years, and no one gave a damn.
Я ломаного гроша не дам за международные соглашения и законы!
I don't give a damn about international law or treaties!
Он у меня уже давно и никто не давал и ломаного гроша.
I've had it for years, and no one gave a damn.
— Если этот свидетель — коллега Йост, то это алиби не стоит ломаного гроша!
— If it's his colleague Ost who is that witness, then I don't give much for it, not a damned thing!
advertisement

ломаный грошworth

— Я не дам в подтверждение этого, и ломаного гроша!
— Should've put more than $5 worth in!
В суде оно не будет стоить и ломаного гроша.
It won't be worth the bus fare to court.
Стоишь и говоришь людям, что жизнь не стоит и ломаного гроша.
Standing there telling folk life ain't worth living.
advertisement

ломаный грошpenny

Ѕесполезно делать машину если не имееш ломаного гроша за душой.
— Can't build a car without a penny.
А без клиентов слезы и ломаного гроша не стоят.
And without customers tears aren't worth a penny.
advertisement

ломаный грошbad penny

Вроде ломаного гроша.
Oh, like a bad penny.
Как ломаный грош...
Like a bad penny.

ломаный грошworth a damn

Что-нибудь стоящее ломаного гроша?
Anything worth a damn?
Я знаю, что чем бы вы не занимались — это ломаного гроша не стоит.
I know you don't do anything worth a damn.

ломаный грошgive a snap of

А эти, что говорят будто бы Бога нет, я ломаного гроша не дам за всю их учёность.
And as for them saying that there's no God, I wouldn't give a snap of my two fingers for all their learning.
Если для вас люди и прогресс человечества ломаного гроша не стоят.
That you don't give a snap of your fingers for your people or human progress.

ломаный грош — другие примеры

— У нас нет даже ломанного гроша.
— We don't have a penny left.
Видите, свиные почки. Говяжьи почки не стоят и ломаного гроша.
Veal kidneys are better then pork kidneys.
Ведь слабый ум в крепком теле не стоит и ломаного гроша.
A good body with a dull brain is as cheap as life itself!
Не дам и ломаного гроша за его патент.
I won't even give a farthing for his patent.
Все эти разговоры ломанного гроша не стоят.
What are you blabbing about? It's out of the question!
Показать ещё примеры...