личико — перевод на английский
Быстрый перевод слова «личико»
Слово «личико» на английский язык можно перевести как «face» или «countenance».
Варианты перевода слова «личико»
личико — face
У тебя должно быть место где бы ты могла возложить свое прекрасное тело... золотистые волосы и белое личико.
You should have a place that would set off that fine body of yours... yellow hair and pale face.
— Детское Личико несколько минут назад?
That's the guy. Baby Face. Sure.
— Детское Личико! Экстренный выпуск...
Read all about Baby Face Martin.
Например, идешь себе по лесу, по своим делишкам, не смотришь ни направо, ни налево. И вдруг натыкаешься на милое личико.
For example, you're walking along, minding your own business, you're looking neither to the left nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face.
У Вас отличная фигура, симпатичное личико, манеры.
You're built well, got a pretty face, nice manners.
Показать ещё примеры для «face»...
личико — little face
Послушай, я не претендую на то, чтобы узнать, что творится за этим красивым личиком.
Diane, look, I don't pretend to know what goes on behind that pretty little face of yours, I don't want to.
А, посмотри на его личико. А, бедный Энди.
Oh, look at his little face.
Посмотри на это милое личико.
Zini, come on. Look at that sweet little face.
Да, да, милое личико, светлые волосы.
Yeah yeah, cute little face, blonde hair.
Посмотри на свое глупое личико.
Look at your silly little face.
Показать ещё примеры для «little face»...
личико — pretty face
Были на этом личике прыщи или нет.
I wanna know if this pretty face had pimples on it in high school.
Держись начеку. Не дай смазливому личику тебя одурачить.
Just don't be fooled by a pretty face.
Жаль портить это личико выхлопными газами.
I wouldn't want to get exhaust on that pretty face.
Покажи им личико бриллиантовое ожерелье и она — твоя. Исчезла как утренний туман.
Show them a pretty face a diamond necklace, and they're gone like morning mist.
— Он превратит твое личико в месиво.
— It'll turn your pretty face into mush.
Показать ещё примеры для «pretty face»...
личико — look
Кому-то понадобилось уничтожить её красоту. У неё было такое милое личико.
— Someone went out of the way to destroy her good looks.
Личико — ну вылитая копия Ричарда.
Looks just like Richard'face.
Друзей выбирают не из-за красивого личика.
Let me tell you something, who we hang out with is not all about looks you know.
Мне кажется, смазливое личико тормозило его талант.
I think his good looks have actually held him back.
Может, это мое красивое личико и мой шарм.
Maybe it's my good looks and my charm.
Показать ещё примеры для «look»...
личико — look at that face
Какое личико!
Look at that face!
Боже, какое личико.
Oh, my God. Look at that face.
Ну что за личико.
Look at that face.
Ну покажи свое личико.
Let's have a look at your face.
Особенно, когда у них такое личико, как твоё
Especially when their face looks like yours.
личико — beautiful face
Этот жалкий негодяй испортил твое личико?
This little twerp's the one who messed up your beautiful face?
Мардж, когда я на сцене, я могу петь эти любовные серенады, только представляя твое милое личико.
Marge, when I'm onstage, I can only sing those love songs by picturing your beautiful face.
То есть она будет гейской на мне, ведь у меня смазливое личико.
Oh! I mean it would look gay on me, just because I've got a beautiful face.
Тебе можно разглядеть твоё личико.
Now I can see your beautiful face.
Правда ли, что Псайрен прячет под маской хорошенькое личико?
Is it true that Psiren's unmasked face is beautiful?
Показать ещё примеры для «beautiful face»...
личико — pretty
Оно очень идёт к твоему симпатичному личику.
You even look pretty when you say it.
А если у неё ещё и красивое личико?
What if she's also pretty?
У лорда Веллингтона слабость к хорошеньким личикам, вот и все.
Lord Wellington has a weakness for a pretty face, that's all.
По фотографиям и не скажешь. Она была блондинкой с детским личиком.
She used to be a really pretty baby-faced blonde.
Я тебя нанял красивым личиком светить или глупые вопросы задавать?
Now, did I hire you to look pretty or ask stupid questions?
Показать ещё примеры для «pretty»...
личико — nice
— У неё милое личико.
— She has a very nice line...
Это знаменитый Мартин — Детское Личико.
Say, that was a nice haul, kid.
Певице, которая полагается на внешность, тоже стоит беречь личико.
A star who makes money with his looks, has to be nicely taken care of.
За милое личико?
'Cause you asked nicely?
личико — sweet face
Прекрасно не только ваше личико но вы.
Not just your sweet face, my dear... but you.
Очаровательное личико.
— Lovely sweet face.
Милое личико, пухленький.
"Sweet faced, chubby.
личико — mug
Твое зубастое личико — единственное, что поднимает мне по утрам настроение.
Your toothy mug is the only cure for my morning maladies.
Судя по всему, ей понравилось личико Осборна, и она написала ему.
Apparently, she liked Osbourne's mug and wrote him.
Прямо рядом с кухней, где я могла наблюдать твое прелестное личико.
Right by the kitchen, with a view of your gorgeous mug.
Кто из вас тут зависает? Пора показать мне свое милой личико.
Whichever one of you is hanging around, it's time to reveal your pretty mug.
Теперь просто загрузим ее личико в базу С.Д.И.
Sending it to you now. Now we just run her mug through the d.A.S.