к взлёту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к взлёту»

к взлётуfor takeoff

Приготовь Альфу Три к взлету.
Prepare Alpha Three for takeoff.
— Приготовиться к взлёту.
— Standby for takeoff.
Готовы к взлету.
Ready for takeoff.
Мы готовы к взлёту.
We are cleared for takeoff.
Подготовка к взлёту завершена.
Uh, preparing for takeoff.
Показать ещё примеры для «for takeoff»...
advertisement

к взлётуready for takeoff

Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь к взлету.
Fasten your safety belts and ready for takeoff.
Мифбастер первый, готов к взлету.
Mythbuster p.I., ready for takeoff.
Самолёты готовы к взлёту, сэр.
The airplanes are ready for takeoff, sir.
Парный вылет, к взлёту готовы.
Flight of two, ready for takeoff.
Готовьтесь к взлету!
Get ready for takeoff!
Показать ещё примеры для «ready for takeoff»...
advertisement

к взлётуprepare for takeoff

Приготовиться к взлету.
Prepare for takeoff.
Приготовиться к взлёту.
Prepare for takeoff.
Стюардессы, готовьтесь к взлёту.
Flight attendants, prepare for takeoff.
Приготовьтесь к взлету.
Prepare for takeoff.
Гуманоидам, просьба, приготовиться к взлёту.
Sentients, please prepare for takeoff.
Показать ещё примеры для «prepare for takeoff»...
advertisement

к взлётуclear for takeoff

Все готово к взлету!
Cleared for takeoff !
К взлёту готов.
Cleared for takeoff.
К взлету готов.
Cleared for takeoff.
Мы готовы к взлету.
We've been cleared for takeoff.
Глобал 2, Башня Линкольн Готов к взлету.
Global Two, Lincoln Tower. Clear for takeoff.
Показать ещё примеры для «clear for takeoff»...

к взлётуready for take-off

Доктор, первый самолет готов к взлету.
Doctor, the first plane is ready for take-off.
Вы должны быть готовы к взлету в момент, когда энергия вернётся.
You must be ready for take-off the moment the power comes back on.
Мы готовы к взлёту.
We are ready for take-off.
К взлету готов.
Ready for take-off.
Мы готовы к взлёту, Но движение в Европе затруднено, и мы вынуждены отложить полёт ещё на 10-15 минут.
We're ready for take-off but heavy traffic over Europe has delayed us for another 10 to 15 minutes.
Показать ещё примеры для «ready for take-off»...

к взлётуprepare for take-off

Внимание, приготовьтесь к взлету!
Flight attendants, prepare for take-off.
Приготовится к взлёту.
Prepare for take-off.
Всему экипажу, приготовиться к взлету!
Cabin crew, prepare for take-off!
Подготовка к взлету.
PREPARE FOR TAKE-OFF.
Экипаж, приготовиться к взлёту.
(Bonnie) Flight crew, prepare for take-off.
Показать ещё примеры для «prepare for take-off»...

к взлётуto take off

Готов к взлету.
Ready to take off.
— Город готовится к взлету.
— The City about to take off.
— JA4003, готов к взлету.
Ready to take off
Полет 1549, готовых к взлету
Flight 1549, Ready to take off
У нас поисковый вертолёт готов к взлёту.
There's a search helo about to take off.
Показать ещё примеры для «to take off»...

к взлётуready to

К взлету готов, сэр!
Ready to go, sir!
— Чисто. Готовы к взлёту, сэр.
— Clear, ready to go, sir.
Самолет уже готов к взлету.
Please, ma'am, you have to board. The plane is ready to leave.
К взлёту готов. Подъёмная сила.
ready to lift buoyancy
К тому времени, когда он будет готов к взлету, ты уже будешь приземляться в Хитроу.
By the time it will be ready, you will be landing in Heathrow.
Показать ещё примеры для «ready to»...