куш — перевод на английский

Быстрый перевод слова «куш»

«Куш» на английский язык переводится как «meal» или «dish».

Варианты перевода слова «куш»

кушkush

Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
Это если как "Голубая Устрица" встретила "Афган Куш" и они родили ребёнка.
This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had and they had a baby.
Акаш Чопра, Рагхав Дхаван и Куш.
Akash Chopra, Raghav Dhawan and Kush.
Просто Куш.
Just Kush.
— Как дела, Куш?
— How are you doing, Kush?
Показать ещё примеры для «kush»...
advertisement

кушscore

Никогда не срывал большой куш.
Never gonna come up with a big score.
Люфтганза была нашим самым крупным кушем.
Lufthansa should have been our ultimate score.
Большой куш — большая редкость.
Big score is once in a lifetime.
Значит мы упустили большой куш?
So we missed a good score there, did we?
Тинс хотел придумать что-то такое, чтобы сразу и куш получить, и отвалить.
Tins wanted to figure out something that was the score and the getaway rolled into one.
Показать ещё примеры для «score»...
advertisement

кушbig

Эй вы, сосунки, которые надеюсться сорвать куш, подходите сюда — начнем мошенничать.
All ye suckers who are gonna get trimmed, step this way for the big swindle.
— Помню, как ты купил мне эти рубашки, в Риме, после того как сорвал большой куш.
I remember when you bought me those shirts-— Down in Rome, after you copped a big one.
Месье срывает 2 мая большой куш в белых перчатках!
Monsieur pulls off the big one on May 2, with gloves on!
Ты отхватил неплохой куш, убедив умирающего старика подписать доверенность.
I always thought you were cutting a pretty big corner... by convincing a dying old man to sign a power of appointment.
Кто-то сорвал куш в кегельбане!
Somebody won big at Skee-Ball!
Показать ещё примеры для «big»...
advertisement

кушjackpot

Кроме того, что когда Кравэт удрал, он сорвал куш.
Except that when Cravat blew, so did the jackpot.
Поздравляю, вы сорвали куш.
Hey, congratulations. You hit the jackpot.
Мы сегодня сорвали куш!
We hit the jackpot today!
Мы сорвали куш.
We hit the jackpot.
Дружище, мы сорвали куш!
Buddy we just hit the jackpot!
Показать ещё примеры для «jackpot»...

кушmoney

Кто-то схватил на этом большой куш.
Somebody got the money. But who got it?
— Неплохой куш у нас на столе.
This is getting to remind the money.
Все надеются получить от Макао хороший куш, поэтому боятся рисковать.
Everybody stands to make too much money from Macau to see it go away.
Пытался меня оплодотворить, и срубить двойной куш?
Were you trying to impregnate me too? Double your money?
У нас есть возможность сорвать большой, большой куш.
We have the opportunity to make a lot. A lot of money.
Показать ещё примеры для «money»...

кушclean up

Мы сорвём хороший куш.
We should clean up.
Ты бы действительно сорвала куш, играя со мной в покер.
Duh. You would really clean up at my poker game.
Мы с Джимом частенько срывали на таких большой куш.
Jim and I used to clean up at those.
Мы сорвём куш. Могу я поговорить с тобой?
We are gonna clean up.
И вы сорвёте куш.
You would clean up.
Показать ещё примеры для «clean up»...

кушpayday

Обмывали большой куш.
A big payday.
Огромный куш ... 200 тысяч.
Huge payday... 200 grand.
Все, что мы делали, все, что ты говорила мне, было ложью, чтобы сорвать большой куш.
Everything we did, everything you said to me was a lie so you could get a big payday.
Он бы сорвал большой куш, если б нашел покупателей.
It could be hell of a payday if he found the right buyer.
Вы по-прежнему должны наркоторговцам, но вы рассказываете им, как получить действительно большой куш.
You still owe the drug dealers, but you told them how to get a much bigger payday.
Показать ещё примеры для «payday»...

кушcush

Куш слушает.
Cush.
Куш все спасет.
Cush saves all.
— Привет, Куш.
— Hey, Cush.
Куш, привет?
— Hi, Cush.
Куш, Мэтт, нам надо принять решение.
Cush, Matt, we have a decision to make.
Показать ещё примеры для «cush»...

кушscoop

Я никогда не выхожу за рамки, чтобы сорвать куш.
I never go overboard for a scoop.
А поцелуй прокурора может сойти за сорванный куш?
Would kissing a prosecutor make a scoop?
Выстрелить и сорвать куш.
Shoot and scoop.
Позволь рассказать тебе, это просто большой куш.
Let me tell you the scoop...
Итак, кто отхватил самый большой куш на этой неделе?
Oh, wait, who has got the biggest scoop from their work this week?
Показать ещё примеры для «scoop»...

кушtake

Он хотел прибрать весь куш.
He wanted the whole take.
Куш — $22 миллиона.
The take is $22 million.
Куш составил два миллиона.
Take was $2 million.
— Какой куш?
Well, what's the take?
Они собираются разделить куш.
They're gonna divvy up the take.
Показать ещё примеры для «take»...