куча людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куча людей»

куча людейlot of people

— Звонила куче людей.
— Called up a lot of people.
Куча людей заработали себе состояние.
A lot of people made a lot of money.
Целая куча людей хочет меня заполучить.
A lot of people want me to work for them right now.
Кармелла, твой кузен Брайан кучу людей наебал.
Carmela, your cousin Brian has fucked over a lot of people.
Он взорвал автобус, Кларк, чуть ни убил кучу людей.
He blew up a bus, clark, almost killed a lot of people.
Показать ещё примеры для «lot of people»...
advertisement

куча людейbunch of people

Но только тут как бы целая куча людей видит один и тот же сон.
Except this is like a whole bunch of people having the same dream.
Мне нужно идти и сказать куче людей, что они только что потеряли свою работу.
Now I got to go tell a bunch of people they just lost their jobs.
Я убил кучу людей.
I killed a bunch of people.
Во главе целой кучи людей.
In charge of a whole bunch of people.
Эй, эй. Куча людей видела, что я попал сюда целым и невредимым.
A bunch of people saw me come in here fine.
Показать ещё примеры для «bunch of people»...
advertisement

куча людейpeople

Сэм, куча людей может это сделать.
Sam ... h? in? mere people to do that.
Да, я видел кучу людей которых еще хуже подстрелили, и это даже не отразилось на их здоровье.
I seen people shot worse than this, never even slowed them down.
Кучу мест оббежать, кучу людей увидеть.
Places to go, people to see.
Мне еще кучу людей запугать надо.
I have more people here I have to threaten.
С такой работой, его наверное куча людей хотела пришибить.
Job like that, probably people lining up.
Показать ещё примеры для «people»...
advertisement

куча людейton of people

У нас куча людей на проводе.
We have a ton of people on hold.
Разозлил кучу людей, но, ты знаешь, как я говорю: семья...
I just... I made a ton of people angry, but you know what I always say: family...
С кучей людей.
With a ton of people.
Расстроил кучу людей, но как я всегда говорю:
I made a ton of people angry, but you know what I always say, «Family...»
Это душ для коров, так что там была куча людей.
It's a cow shower, so there's, like a ton of people in there.
Показать ещё примеры для «ton of people»...

куча людейplenty of people

Могла быть куча людей с фамилией Серра, бывших к тому же священниками.
There could be plenty of people whose last names were Serra and were also priests.
У неё все ещё куча людей на плёнке.
She was still getting plenty of people on tape.
Что? Нет. У меня куча людей, которые хотят потусить.
I got plenty of people to hang with.
Там куча людей, которые хотели бы засадить его лет на пятьдесят.
There's plenty of people who'd want to see him get put away for fifty years.
И, как выяснилось, есть куча людей готовых заплатить за это.
And it turns out there's plenty of people who would pay to do the same.
Показать ещё примеры для «plenty of people»...

куча людейloads of people

Кучу людей.
Loads of people.
И кучи людей снова поверят в Бога, да?
And loads of people will start believing in bloody God again, won't they?
Она плачет в окружении кучи людей.
She's crying with loads of people round her.
Куча людей их ненавидят
Loads of people hate them.
Я куче людей жизнь спас.
I've saved loads of people's lives.
Показать ещё примеры для «loads of people»...

куча людейwhole bunch of people

А еще он убил кучу людей.
He also killed a whole bunch of people.
Донна пойдет на учебу, встретит целую кучу людей, которые круче тебя... и скорее всего, влюбится в одного из них.
Donna's gonna go to school, meet a whole bunch of people way cooler than you and probably fall in love with someone else.
Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться.
Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet.
Я разговаривал с кучей людей, которые были на вечеринке
I talked to a whole bunch of people that were at the party.
Они ищут место где пропала куча людей.
They're, um, looking for a place where a whole bunch of people disappeared.