bunch of people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bunch of people»

bunch of peopleкучу людей

I killed a bunch of people.
Я убил кучу людей.
He had a whole bunch of people in tears.
Он оставил целую кучу людей в слезах.
We put a bunch of people on a plane, fly them over the Atlantic, then Tom Bergeron comes out and reveals that the pilot is a six-year-old boy.
Сажаем кучу людей в самолет, летим над Атлантическим океаном, а потом выходит Том Бержерон и сообщает, что за штурвалом самолета — шестилетний мальчик.
A bunch of people got shot.
Кучу людей застрелили.
When just three days ago a group of rabid vampires came and attacked the town and killed a bunch of people and kidnapped us, right?
Только три дня назад группа бешеных вампиров напала на город, убила кучу людей и похитила нас, так?
Показать ещё примеры для «кучу людей»...
advertisement

bunch of peopleлюди

I saw a bunch of people on TV throwing bottles and stuff at a police car.
Я по ящику видел как люди кидали бутылки и всякое такое в полицейскую машину.
You guys are strange bunch of people.
Что с вами, люди?
There are a bunch of people dealing with the same sort of stuff and they help me.
А там есть люди, которые с подобным сталкивались, и они помогли мне.
We don't need a bunch of people staring at us.
Нам не нужны люди, глазеющие на нас.
It's just a bunch of people getting together.
Просто люди пошли повеселиться.
Показать ещё примеры для «люди»...
advertisement

bunch of peopleгруппа людей

A bunch of people ran out.
Группа людей выбежала.
Bunch of people.
Группа людей.
Maybe not, but a bunch of people smarter than us think he can and would kill to cover it up.
Может и нет, но группа людей умнее нас с тобой думает, что он мог, и убьет, чтобы это скрыть.
If a bunch of people happened to be coming over today, How would I want to dress?
Если группа людей собирается прийти сегодня, как бы я хотела одеться?
Think about it-— a bunch of people who traveled thousands of miles escaping persecution to secure their identity.
Только подумайте. Группа людей, прошедшая тысячи миль, спасаясь от гонений, чтобы сохранить свою идентичность?
Показать ещё примеры для «группа людей»...
advertisement

bunch of peopleкучка людей

Yes, I can see there are a bunch of people here who give a damn and even though you spurned my advances, I give a damn too.
Да, я вижу, что здесь есть кучка людей, кому не плевать, и даже при том, что ты отвергала мои авансы, мне тоже не плевать.
A bunch of people with made-up names, standing around in homemade costumes, searching the web for unsolved crimes?
Кучка людей с выдуманными именами, слоняющаяся в самодельных костюмах, ищущая в сети нераскрытые преступления?
A bunch of people just pulled up into the parking lot.
Кучка людей приехала на парковку.
Perfect, if not for the bunch of people in the frame.
Идеально, если бы не кучка людей в кадре.
A bunch of people in an RV?
Кучка людей в доме на колесах?
Показать ещё примеры для «кучка людей»...

bunch of peopleкуча народу

Graduation is that night and Jesse invited a bunch of people to drive up there and spend the night at the cabin.
Выпускная церемония сегодня, и Джесси пригласил кучу народа приехать туда и провести там всю ночь.
The badger that fell down and almost killed a bunch of people... that was me!
Барсук, что упал и чуть ли не убил кучу народа. Это сделал я!
She just killed a whole bunch of people, albeit to save our lives, but...
Она убила кучу народа, хоть и спасла нам жизнь, но...
He's killed a whole bunch of people.
Он убил кучу народа.
Yeah, but we can't just let some man kill a whole bunch of people.
Да, но мы не можем позволить, какому-то человеку перебить кучу народа.
Показать ещё примеры для «куча народу»...

bunch of peopleмного людей

A bunch of people is involved.
В это дело уже вовлечено много людей, на кону большие деньги.
I drew a bunch of people.
Я нарисовала много людей.
I actually have a bunch of people looking for it as well.
Я подключил много людей, чтобы её найти!
Actually, um, a bunch of people are going to Laserium tonight.
Сегодня много людей собираются пойти на лазер-шоу.
She got a bunch of people to sign a petition, but Principal Rose said that there was nothing she could do about it.
Много людей подписали ее петицию, но директор Роуз сказала, что она ничего не может сделать.
Показать ещё примеры для «много людей»...

bunch of peopleнесколько человек

I... I did something, and a bunch of people were killed.
Я... кое-что сделал, и погибли несколько человек.
Your robot just broke into a company downtown, killed a bunch of people, and stole some ZNA processing cores.
Ваш робот только что вломился в компанию в центре, убил несколько человек и украл какие-то ЗНА ядра процессоров.
A bunch of people.
Несколько человек.
La Cebra killed a couple of people here and a bunch of people in Mexico.
Ла Зебра убил несколько человек здесь и несколько человек в Мексике.
Hey, so tonight I'm having a bunch of people over for Stryder's opening.
Эй, сегодня ко мне придут несколько людей на открытие Страйдера.
Показать ещё примеры для «несколько человек»...

bunch of peopleтолпа людей

Look, here comes a bunch of people.
Смотри, вон идёт толпа людей.
Well, it sounded to me like a bunch of people running around, and I'm not down with messing with the locals or whatever.
Мне казалось, что вокруг нас носится толпа людей. Не знаю, кто мог сюда прийти.
It's not a party, it's a bunch of people sitting around in the dark, texting.
Разве это армия? Так, толпа людей, сидящих в потемках и строчащих сообщения.
I'm not gonna dance in front of a bunch of people that I don't really know that well.
Я не буду танцевать перед толпой людей которых я практически не знаю.
Did he mow down a bunch of people with a machine gun?
уложил толпу людей из пулемета?