группа людей — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «группа людей»

«Группа людей» на английский язык переводится как «group of people».

Пример. Группа людей собралась у входа в театр. // A group of people gathered at the entrance to the theater.

Варианты перевода словосочетания «группа людей»

группа людейgroup of people

Семья — это группа людей, живущих под одной крышей, которые терпеть не могут друг друга.
The family is a group of people living under the same roof who cannot stand each other.
Днем мы увидели группу людей перед дверью одного из домов.
One day we saw a group of people in front of a doorway.
Нация это группа людей, которые живут на одной территории.
Nation is a group of people equal, living in the same place.
Группа людей из 1990-х годов.
A group of people dating back to the 1990s.
Похожую группу людей можно встретить в Лондоне, Роттердаме, Париже, Стокгольме и других городах.
A group of people like those found in London, Paris...
Показать ещё примеры для «group of people»...
advertisement

группа людейgroup

— Ваш клиент сделал замечания перед группой людей, и ей было известно, что это вызовет смущение.
— Your client made the remarks to a group where she knew it would cause embarrassment.
Сегодня мы с гордостью представляем вам первую группу людей, только что прошедших процесс омоложения.
We are very excited to present to you today our first group that has just completed the transformation process.
И бусидо построен на тесном взаимоотношении между группой людей, исключая женщин.
In the first place, bushido was built around the solidarity and cohesiveness of a male group that had expelled all women.
Я верил, что принадлежу к секте — группе людей, которые посвятили себя сбору Предметов ради этой священной цели.
I used to believe I belonged to a cabal. A group that was dedicated to collecting all the objects for this holy purpose.
Значит, мы либо придерживаемся этой теории, касающейся непьющего пьяницы, или его отравила какая-то группа людей, имеющих для этого средства, которые сделали так, что яд невозможно выявить. Какой-то особенный изотоп.
So, either we go with his theory of the non-drinking drunk, or he was poisoned by some group with the resources to make it completely untraceable, some customized isotope.
Показать ещё примеры для «group»...
advertisement

группа людейbunch of people

А еще однажды я видела по телевизору, как группа людей нашего возраста ходила на вечеринку.
And I saw on TV once a bunch of people our age went to a party.
Небольшая группа людей, открытая ... стернотомия, трепанация черепа.
Cut a bunch of people open-— sternotomies,craniotomies.
— Вероятно в группу людей.
— Probably a bunch of people.
Это место было организовано группой людей для лечения пострадавших в худшей промышленной катастрофе в истории.
And this place was set up by a bunch of people to help treat the gas victims of the worst industrial accident in history.
Смерть, обращающаяся к группе людей, устроивших званый ужин...
Death calling on a bunch of people having a dinner party...
Показать ещё примеры для «bunch of people»...
advertisement

группа людейpeople

Я люблю отдельных людей, я ненавижу... группу людей!
People...
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
In the criminal justice system the people are represented by two separate yet equally important groups — the police who investigate crime, and the Crown prosecutors who prosecute offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups — the police, who investigate crime, and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
In the criminal justice system the people are represented by two separate yet equally important groups — the police who investigate crime and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups — the police who investigate crime and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
Показать ещё примеры для «people»...

группа людейgroup of men

Внезапно я услышал шум, обернулся и увидел приближающуюся группу людей — очевидно нанятые провокаторы.
Suddenly I heard a noise and turned around to see a group of men — obviously hired touts — were approaching.
Приблизительно два часа назад, неизвестная группа людей захватила под контроль здание Корпорации Накатоми, блокировала все входы и выходы.
Approximately two hours ago, an unidentified group of men... .. seized control of the Nakatomi building, sealing off all entrances and exits.
Ко мне обратилась группа людей... которые помогли мне понять природу моих возможностей, моего дара.
I was approached by a group of men... who helped me understand the nature of my facility, my gift.
Вы наняли меня обучить группу людей, которые в самый тревожный день будут охранять этот объект или выполнять что-то вроде разведывательных операций.
You commissioned me to train a group of men who, on their most treacherous day, guarded this facility or performed some sort of reconnaissance mission.
Группа людей и женщин, очевидно, захватили вампира...
A group of men and women have apparently captured a vampire...
Показать ещё примеры для «group of men»...

группа людейparty

Я думал, она собиралась подождать группу людей, включающую женщин в свое число?
I thought she was to wait for a party that included other women among the number?
Да, думаю он уже зашел с группой людей.
Yes, I.. I think he and his party just checked in.
Думаю, дальше надо действовать, исходя из предположения, что одна и та же группа людей отвечает за все преступления.
I suppose we should proceed under the assumption that the same party is responsible for both sets of murders.
Если аббат позволит, я останусь, пока в Бристоль не отправится какая-нибудь группа людей, среди которых будут женщины
Lf the Abbot allows, I will stay until there is some party riding for Bristol with women among them.
Ее ищут несколько групп людей.
There are several parties searching for it.
Показать ещё примеры для «party»...

группа людейgroup of humans

Поэтому я следовал моим инструкциям и заманил группу людей на планету для тестирования.
I have therefore carried out my instructions and lured a group of humans to the planet for testing.
Чем может помочь мирная группа людей одинокому путнику?
One peaceful group of humans to a lone traveler?
Повела за собой группу людей.
Leading a group of humans on the run.
Она убила группу людей, чтобы её спасти.
She killed a group of humans to rescue her.
первая ласточка той формы жизни, которой предстояло эволюционировать в группу людей, оставивших свой след в этой части Африки.
The first expression of a form of life that would in time throw up a group of humans who left their mark in this part of Africa.