lot of people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of people»

lot of peopleмногие люди

Say, lots of people would be cowards if they went through what you did.
Многие люди были бы малодушными, пройди они через то, что ты прошла.
Every murder turns on a bright hot light... and a lot of people, innocent or not... have to walk out of the shadows to stand investigation.
Каждое убийство как вспышка яркого света... и многие люди — виновные или невиновные... должны выйти из тени.
A lot of people will turn up their noses at me.
Многие люди отвернуться от меня.
Lot of people rob banks for all sorts of different reasons.
Многие люди грабят банки по разным причинам.
A lot of people are quiet.
Многие люди немногословны.
Показать ещё примеры для «многие люди»...
advertisement

lot of peopleмного людей

Are there a lot of people?
Там много людей?
I know a lot of people who would be glad to contribute.
Я знаю много людей, которые сделали бы вклад.
Young man, there are lots of people who are not interested in the theater.
Но в мире много людей, которым не интересен театр.
Lots of people use our paper.
Много людей используют нашу бумагу.
You want lots of people?
Ты хочешь много людей?
Показать ещё примеры для «много людей»...
advertisement

lot of peopleмножество людей

A lot of people feel a shock like that for quite a while.
Множество людей чувствует такой шок какое-то время.
There are a lot of people still alive.
Множество людей остались в живых.
I hire a lot of people.
Я нанимаю множество людей.
The scanner shows a whole lot of people heading our way.
На сканере множество людей идут сюда.
Well, if the future happens the way I saw it happen a lot of people are going to get killed when the station explodes.
Если будущее, которое я видел, наступит, взрыв станции убьет множество людей.
Показать ещё примеры для «множество людей»...
advertisement

lot of peopleмного народу

But there were such a lot of people. I stayed so late.
Но там было так много народу, и я задержалась.
A lot of people asking for help for a man named George Bailey.
Много народу просит помочь человеку по имени Джордж Бейли.
One house, lots of people, and a fire breaks out.
Дом, много народу, начинается пожар...
A lot of people died here.
Здесь много народу погибло.
A lot of people come.
Много народу приходит.
Показать ещё примеры для «много народу»...

lot of peopleкуча народу

Lots of people watch that show. Especially kids.
Куча народа смотрит это шоу.
At one point, there was a whole lot of people that would put a whole lot of money on me.
Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
A lot of people do it.
Куча народа делают это.
There were a lot of people there.
Там была куча народа.
That's okay, a lot of people break the boombox on their first time out.
Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз.
Показать ещё примеры для «куча народу»...

lot of peopleкуча людей

A lot of people made a lot of money.
Куча людей заработали себе состояние.
Lots of people have been very kindly sending in examples.
Куча людей любезно прислали нам образцы.
Lots of people call you, do you run to everyone that calls you?
Куча людей звонит вам, и вы срываетесь с места по любому звонку?
There's a lot of people walking around that look like me.
Вокруг ходит куча людей, похожих на меня.
Don't you know that lots of people at work get their fingers cut off, and shipped away in cans?
Ты знаешь, что куча людей теряет пальцы на работе, а потом их в банках отправляют неизвестно куда?
Показать ещё примеры для «куча людей»...

lot of peopleмного

Among the many cats that lived here, there was that little cat who died rather quickly, that is, I saw what a lot of people have seen as well, how an animal seeks a corner to die in... There is a territory for death as well, a search for a territory of death, where one can die.
Некоторые кошки, а их у меня было много, умирали очень быстро, они искали угол, где умирать, территорию для смерти, место, где можно умереть.
Well, lot of people to sweeten on the way.
Ну... придётся давать много взяток.
There are a lot of people close to me.
У меня много близких мне людей.
— Yeah, I know a lot of people there, we'll soon find an employment for you.
— Да, у меня там много знакомыx. Вы быстро найдете работу.
It just looked like a lot of people, Bob, 'cause the room's so damn small.
Казалось, что много, потому что было мало места.
Показать ещё примеры для «много»...

lot of peopleбольшинство людей

Sure are a lot of people in here for aggravated assault.
Уверен что большинство людей здесь за нападения при отягчающих обстоятельствах.
— Sometimes, simple folks are better raised than a lot of people with high education.
— Иногда простая деревенщина устраивается лучше, чем большинство людей с высшим образованием.
A lot of people are probably jealous.
Большинство людей завистливы.
Course, I realize a lot of people don't speak that way anymore, but nobody trusts their local water supply, nobody.
Конечно, я подозреваю, что большинство людей так больше не говорят, но никто не доверяет их местному водоснабжению, никто.
So I don't know how to like deal with everyone. A lot of people here in this house think I'm cold and insensitive.
Большинство людей думают, что я холодный и бесчувственный.
Показать ещё примеры для «большинство людей»...

lot of peopleочень многие

There will be a lot of people surprised if you ever make it to heaven.
Очень многие удивятся, если ты попадешь в рай.
A lot of people have asked to speak and I want them all to have a chance.
Очень многие просились сегодня выступить, и я хочу предоставить вам эту возможность.
A lot of people have noticed.
Очень многие это заметили.
A lot of people are looking for you. You know that?
Ты знаешь, что очень многие тебя разыскивают?
To a lot of people.
Очень многие.
Показать ещё примеры для «очень многие»...

lot of peopleочень много людей

I killed a lot... I killed a lot of people.
Я убил... я убил очень много людей.
I killed a lot of people.
Очень много людей.
The house has a lot of people.
В доме очень много людей.
I've killed a hell of a lot of people to get to this point.
Для этой цели я убила очень много людей.
I'm doing that 'cause this is a matter of national security. A lot of people out there got a lot of questions and I've been given authorization to use whatever means necessary to get answers to those questions.
Да, как с террористом, потому что это вопрос национальной безопасности, вне стен этого здания очень много людей, у которых есть к тебе вопросы, и я уполномочен любыми путями получить на них ответы, так что предлагаю поведать мне все, что ты знаешь,
Показать ещё примеры для «очень много людей»...