купаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «купаться»

«Купаться» на английский язык переводится как «to swim» или «to bathe».

Варианты перевода слова «купаться»

купатьсяswim

Я сказал мальчишкам, что ты не пойдёшь купаться, потому что будешь красить забор.
I'll tell the boys you can't go swimming 'Cause you gotta whitewash the old fence.
Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
You're that amusing butler I went swimming with.
— Ты не будешь купаться?
Aren't you swimming? We haven't time.
Я не припомню, чтобы в Англии можно было купаться до июня, а вы?
I can't ever remember enjoying swimming in England till June, can you?
На что же тогда море, если в нем не купаться?
And the hold wide open sea to be swimming in.
Показать ещё примеры для «swim»...

купатьсяbathe

Огонь в камине, в то время, как ты купаешься.
Open fire while you bathe.
— Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
— Shoot grouse, fish for salmon, bathe in Kiloran Bay, picnic at Pig's Paradise.
Мы целый день купаемся в океане света, мы выходим из волн и закутываемся в сумерки, как в пеньюар.
All day we bathe in a sea of light and emerge to cover ourselves with darkness like a bathrobe.
Но ты, конечно, можешь смотреть как купаются другие.
But you can watch the others bathe, of course.
А, так это ты здесь купаешься.
— This is where you bathe.
Показать ещё примеры для «bathe»...

купатьсяbath

Они купались каждый день.
They bathed every day.
Мы купались в деревянной лохани на кухне.
We bathed in a wooden tub in the kitchen.
— Ты не купалась в течение двух месяцев?
— You haven't bathed since then?
Я обойдусь без этого. — Я купался два месяца тому назад в реке.
I bathed last month in the river.
Эта гроза нас сметет, мы не узнаем лучших времен. когда все общество будет купаться в чистом воздухе и свежести.
We won't be here after the storm to know better times, when all society will be bathed in pure air and freshness.
Показать ещё примеры для «bath»...

купатьсяgo swimming

— Там можно купаться даже в январе.
They say you can go swimming there, even in January.
Тогда мы сможем купаться каждый день!
We'll go swimming every day then, won't we?
Мы часто купались здесь.
We used to go swimming here.
— А купаться можно?
Can I go swimming?
И вы знали, как это опасно, но вы разрешили людям купаться.
You knew it was dangerous. But you let people go swimming anyway.
Показать ещё примеры для «go swimming»...

купатьсяtake a bath

Я не хочу купаться, я не хочу...
I don't want to take a bath, I don't want to... Come here...
— А я — купаться!
— Then I'll take a bath.
За такую цену, она будет купаться в туалетном бачке, если придется.
For that rent, she'd take a bath in the toilet tank if she had to.
Я не хочу купаться!
— I don't wanna take a bath! — Please.
— Пойдёшь со мной купаться?
Shall we a take a bath?
Показать ещё примеры для «take a bath»...

купатьсяgo

Нет, не хочу купаться, там волны.
— No, I don't want to go in tide pools.
— Миссис Форстер говорит, что она собирается купаться в море.
— Mrs Forster says she plans to go sea-bathing.
Давайте возьмем пару лодок и будем купаться нагишом в горячих потоках.
I say we take some floaters up into the hills and go skinny-dipping in the hot springs.
Ей не разрешалось купаться, если ветер был слишком сильным.
She wasn't allowed to go if the wind was too strong.
Аарон, я рассказывал Джорджу, как твой папа звал нас, малых, купаться нагишом.
Oh, Aaron. I was just tolling George here how when we were boys together, your father used to make us all go skinny-dipping.
Показать ещё примеры для «go»...

купатьсяbask

Можете купаться в лучах моего величия!
Please feel free to bask in my glow!
Все купаются в лучах славы Его Величества Джулиана.
Everyone now bask in the glory that is King Julien.
Это приведет тебя... на прекрасную поляну среди лета, где ты будешь лежать на мягкой траве, купаться в солнечных лучах.
It will take you... to a lush meadow with the high summer where you lie in the soft grass, and bask in the sun.
Чтобы вы могли купаться в наслаждении?
So she could bask in her delights?
Я заново родился, хвала Господу, и пока я купаюсь в Его любви, у меня нет ни гроша, и, честно, говоря, я очень, очень голоден.
I am reborn, praise God, and whilst I bask inHhis glory I am penniless and frankly very, very hungry.
Показать ещё примеры для «bask»...

купатьсяroll

Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
He's rolling in money, but wouldn't pay interest.
Он купается в деньгах.
He's rolling in money.
На шелковых простынях, купаясь голышом в деньгах.
On silk sheets,rolling naked in money.
Он рассказал, что Райан живёт в Вегасе под именем Карстена Пеннингтона. Живёт в особняке и купается в роскоши.
He told me that Ryan was living in Vegas under the name Carsten Pennington, and he was living in a mansion and rolling in dough.
Просто купаюсь в деньгах.
Rolling in it.
Показать ещё примеры для «roll»...

купатьсяwash

— Я купаться не могу.
— I can't wash.
Я пошла купаться.
I'm going to wash.
Как я могу купаться с этим животным в ванне?
How can I wash myself with that animal in the tub?
По-твоему, мне не нужно купаться, так как он проклят?
You're saying I shouldn't wash myself because it's cursed?
По-твоему, мне не нужно купаться, потому что он проклят?
You're saying I shouldn't wash myself because it's cursed?
Показать ещё примеры для «wash»...

купатьсяwater

После вчерашнего он побоится даже купаться.
I don't think he'll go in the water again, after what happened yesterday.
Вы идете на пляж, купаетесь.
You go to the beach, go in the water.
Мы всегда зовем его купаться, а он не идет.
We always call him into the water and he never comes.
ДЖУДИТ И на этой неделе ему нельзя купаться.
I don't want him in the water this weekend.
Она, наверное, пошла купаться.
I think she's in the water!
Показать ещё примеры для «water»...