крыса — перевод на английский

Быстрый перевод слова «крыса»

«Крыса» на английский язык переводится как «rat».

Варианты перевода слова «крыса»

крысаrat

Крыса!
The rat!
Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса.
I'm wounded! It's just a scratch, you yellow rat!
Ты, трусливая крыса!
No! You yellow rat!
Мерзкая крыса!
You murdering rat!
Ты крыса.
You rat.
Показать ещё примеры для «rat»...

крысаlab rat

Я — лабораторная крыса, так же как и остальные.
I'm a lab rat, just like the others.
Я тебе не лабораторная крыса.
It's not fit for a lab rat.
Сев в машину, он пытается настроить своё любимое радио и начинает тыкать на все кнопки, словно лабораторная крыса на амфетаминах!
I tell you, he gets in here and wants to hear his radio station and he starts pushing buttons like a lab rat on amphetamines.
Последний раз, когда я послушался Вас, я стал лабораторной крысой в Саммерхольте.
Last time I listened to you, I became a lab rat at Summerholt.
Она — человек, а не лабораторная крыса.
She's a human being, not a lab rat.
Показать ещё примеры для «lab rat»...

крысаmole

Мои агенты в восточной Германии выяснили, что у нас в посольстве завелась неучтенная крыса.
My East German contacts... discovered that we had an unidentified mole in the embassy.
И моя задача сейчас отловить крысу.
And here the result is to discover the mole.
— И там не сказано, кто же крыса?
— They don't say who the mole is?
Еще чего! Не буду я крысу выбирать!
I refuse to pick the mole.
Ты что ли та крыса, со своими провокациями?
Are you the mole trying to provoke things?
Показать ещё примеры для «mole»...

крысаmouse

Огромную, жуткую крысу... Под мою чашку!
A big, ugly mouse, under my teacup.
Куда крысу тащишь?
Where are you going with that mouse?
Крыса! — Помогите!
— There's a mouse!
Крыса.
Mouse.
Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой.
You see, I'm just a wandering city mouse trying to get in touch with America.
Показать ещё примеры для «mouse»...

крысаsewer rat

Вот человек, который всю свою жизнь, старался одолеть противника, а сейчас ему приходится общаться с крысами.
Now, there was a man who would ride straight at anything. He ends up at the mercy of that sewer rat.
Это вовсе не котёнок, а здоровенная крыса!
— This ain't no kitten. — That's a jumbo-sized sewer rat.
Даже если крыса будет иметь вкус тыквенного пирога, мне этого не придется узнать... потому что я не буду есть грязное животное.
Sewer rat may taste like pumpkin pie, but I'd never know... 'cause I wouldn't eat the filthy motherfuckers.
Крысу?
A sewer rat.
Да в помойной крысе больше человеческого, чем в тебе.
You got less humanity than a sewer rat.
Показать ещё примеры для «sewer rat»...

крысаsnitch

Все равно скажешь, крыса!
You will anyway, you snitch.
Среди нас есть крыса.
There's got to be a snitch here.
Если есть крыса, мы найдём её.
So there's a snitch. We find him. We cut his prick off.
И если вы сделаете что-то плохое, я это узнаю... потому что один из вас крыса.
And if you do anything wrong, I'll know... because one of you is a snitch.
Я и правда крыса.
I am the snitch.
Показать ещё примеры для «snitch»...

крысаrodent

— Тогда это была крыса.
— Then it was a rodent.
— Как крыса?
— You're a rodent?
Умирает, как крыса.
Die like the rodent he is.
Ты забыл бумажник, поганая, вонючая крыса!
You forgot something, you vile, disgusting rodent!
Я не знаю ничего о дела отца или Джека, так что ты зря потратил время, проведя его в моем доме, вынюхивая, как маленькая ФБР-ная крыса.
I don't know anything about my dad's business or Jack's, so whatever time that you spent here or in my house, sniffing around like a little FBI rodent was all a waste.
Показать ещё примеры для «rodent»...

крысаrat-infested

Мы... я никогда бы не смог жить в кишащей крысами, вонючей дыре — как эта, ....если ты извинишь меня за то, что я так говорю.
Me, I could never live in a rat-infested stinkhole like this. Pardon me, but I gotta have me a proper bed or I'm a terror.
Бессмертные творения, живущие в здании с крысами, охраняющие свои сокровища.
Immortals living in a rat-infested building, guarding their treasure.
И ты истлеешь в этой кишащей крысами дыре, а твои жена и дети умрут от голода в трущобах!
And you will turn to dust in this rat-infested hole and your wife and children will starve in a gutter!
А теперь возвращайте ребёнка, чтобы я отнёс его в свой кишащий крысами дом!
Now give her back so I can take her home to my rat-infested house!
Лучшем друге, которого он подставил и оставил умирать в кишащей крысами тюрьме в Южной Америке?
Best friend that he framed and left to die in a rat-infested prison in South America?
Показать ещё примеры для «rat-infested»...

крысаpusher

Не позволяй этой канцелярской крысе удержать меня от поездки в Африку.
Don't let that paper pusher prevent me from going to Africa.
Канцелярская крыса?
Paper pusher?
Но этот новичок станет очередной офисной крысой, озабоченной только тем...
But this new guy's gonna be another washed-up pencil pusher who's only concerned with...
Итак, Дюрант управлял заговором. эта жалкая канцелярская крыса.
So Durant's been running the conspiracy, this meek pencil pusher.
Канцелярская крыса в юбке-карандаш.
By a pencil pusher with a pencil skirt.
Показать ещё примеры для «pusher»...

крысаpig

Хотите теперь поговорить о крысах, мэтр?
I did not go through all this to become an advocate for pigs.
Он использует пациентов как лабораторных крыс.
He's using patients as guinea pigs.
Об эксперименте, о лабораторных крысах и о Пилар.
The experiment, guinea pigs, and Pilar.
Может быть, они дали их повстанцам, чтобы они испытали пули на солдатах, как на подопытных крысах?
Maybe they gave them out to the rebels to test in theater. Using live soldiers as Guinea pigs?
Человек в костюме крысы скорее всего мужчина.
The rat looks like a man. The pig probably also a man.